成语两问
2019-08-13胡礼湘
胡礼湘
是“电光火石”,
还是“电光石火”?
1.张经理语重心长的一席话,如电光火石,让小余心头淤积的阴霾顿时消散,再次燃起争创销售佳绩的激情。(2013年课程标准乙卷第13题C项)
2.提到电子游戏竞技,很多人都会不由自主地想到电光火石间的对战和血脉贲张的技能效果。(《法制时报》2016年06月06日第006版《电竞运动员被挑断手筋》)
這两个例句中都出现了“电光火石”,如此书写是否正确呢?笔者认为,疑是“电光石火”之误。
“电光石火”,亦作“石火电光”,语出宋·释道原《景德传灯录·唐州保寿匡祜禅师>:
僧问:“如何是佛法大意?”师曰:“近前来,近前来。”僧近前,师曰:“会么?”曰:“不会。”师曰:“石火电光,已经尘劫。”
可见“电光石火”原为佛家语,比喻事物瞬间即逝。“电光”指闪电的光,“石火”指燧石的火。“电光石火”是由“电光”和“石火”两个偏正词构成的并列短语,意为像闪电发出的光,像燧石迸出的火,可形容事物迅速消失,也可形容时间极短、速度极快。其用例如:
1.翠红乡欢娱事过,粉香丛冤孽债多,一霎做电光石火。(清·洪异《长生殿·冥追》)
2.王胡惊得一跳,同时电光石火似的赶快缩了头,而听的人又都悚然而且欣然了。(鲁迅《呐喊·阿Q正传》)
而“火石”即燧石(因敲击时能迸发火星,可以取火,所以叫“火石”),显然不同于“石火”。若将“电光石火”写成“电光火石”,结构上并不对应,意义上难以说通,所以还是写成“电光石火”好。
是“嘶声力竭”,
还是“声嘶力竭”?
我们四兄妹站在岸边,朝毛竹岛嘶声力竭喊叫,一遍又一遍。(陶丽群《母亲的岛》)
读到这句话,笔者不禁生疑:“嘶声力竭”写错了吧?查看原文,原文也是如此,只是更为详尽。不妨摘录如下:
我们四兄妹站在岸边,朝毛竹岛嘶声力竭喊叫,一遍又一遍。我们怀疑叫喊声是否能穿透暴风雨声和巨流声到达毛竹岛上的小木屋里。叫着叫着,哥哥们突然全都停下来,显然知道怎么叫喊都是徒劳的。望着脚边怒吼的江水,我几乎哭出来了,扑打身边的父亲。(《小说月报》2015年3月)
“嘶声力竭”应为“声嘶力竭”。“声嘶力竭”源于《晚清文丛钞·轰天雷》:“北山大哭,哭得声哑力竭,倒是嫂嫂劝住了。”“声哑力竭”,亦作“声嘶力竭”。郭沫若《今昔集·题话记》:“蝉子叫得声嘶力竭了。”嘶:哑。竭:尽。“声嘶力竭”,即“嗓子喊哑,力气用尽,形容拼命叫喊、呼号。也说力竭声嘶”(《现代汉语词典》第6版)。用例俯拾皆是:
1.瑞全因为气愤,话虽然说的不多,可是有点声嘶力竭的样子。(老舍《四世同堂》)
2.眼看见前进也是枉然,不要说他们早已声嘶力竭,况且有时在理论上就释道二家的立场说,他们还觉得“退”才是正当办法。(闻一多《唐诗杂论·贾岛》)
所以,“声嘶力竭”约定俗成,无可非议;而“嘶声力竭”构词无序,令人费解,查无此说。