APP下载

高放风筝勿断线

2019-07-04唐诗

世界知识画报·艺术视界 2019年6期
关键词:艺术大师狂野吴冠中

唐诗

It is very difficult to say whether Wu Guanzhong is an oil painter or a traditional Chinese painter. But there is no doubt that he is a founder of modern Chinese painting. The master successfully integrates the Eastern and Western arts in his works. Wus paintings have the color sense and formal principles of Western paintings, but a spirit and tonal variations of ink that are typically Chinese. Natural scenery is reduced to its essentials –simple but powerful abstract forms. All in all, Wu Guangzhong is a Chinese artist who never abandons the ideals shared among the traditional Chinese literati, and his works revealed his understanding of the society and the world.

人們常说,20世纪上半叶的中国,虽然屡经战乱,但文化上一点也没落后,相反,还出现了许多大师级的人物,即便放在漫长的中国乃至世界文明史上也毫不逊色。之所以如此,概因彼时频繁的文化碰撞与交融,大大超过了和平时期。那个年代的人,在读四书五经的同时学习英文、数学,在接受传统中式教育之外有了更多睁眼看世界的机会。在艺术界,东西方文化的交流变得更为明显。从传统的中国水墨到西方的布面油彩,从平面临摹到立体写生,从中式的内敛唯美到西方现代派的个性狂野……艺术学子们不仅没有在这纷繁的色彩中迷失,反而更容易找寻到内心的方向。有人坚定地成为传统的守望者,有人则一心倾慕西方的现代风尚,也有人从东西方的艺术积淀中有选择地汲取养料,形成自己融汇中西的艺术风格。

人们很难定义吴冠中是油画家还是国画家,但毋庸置疑的是,他是一位现代派的艺术大师。他留下了大量的油画和国画作品。如果从中挑选一件做成衍生品,你甚至很难辨别原始的作品到底来源于油彩还是水墨。这便是吴冠中的高深之处。他的艺术理想和艺术实践从不囿于材料与历史,他只遵从于自己的艺术思想。

那些抽象的点、线、面,将形式美发挥到极致。他的风格看似是西方的,而他的情绪又无疑是中国的。他的画中既有西方现代主义的自由、狂野,又充满了传统中国的温和、含蓄。正如本文开头所说,20世纪的中国大师——无论哪个领域——最基本的特质便是融会中西之所长。吴冠中正是一位将东西方艺术的交融运用到炉火纯青的艺术大师。

今天,我们用“风筝不断线”来定义吴冠中、定义他的艺术。而这五个字其实是他对于自己的艺术的最佳诠释:“风筝,指作品,作品无灵气,像扎了只放不上天空的废物。风筝放得愈高愈有意思,但不能断线,这线,指千里姻缘一线牵之线,线的另一端联系的是启发作品灵感的母体,即人民大众之情意。”

即便是其最抽象的作品,也是来源于现实、对现实的升华。他将这种升华了现实的作品比作风筝。风筝可以飞得很高,但线永远不能断。也就是说,作品可以在形式等方面无尽探索,但其与现实母体之间的联系永远不能割裂。

归根结底,吴冠中仍是一个完完全全的中国艺术家,中国传统文人艺术家的理想从未被他摒弃。他的作品内核似乎仍是现实主义的,充满了对社会和世界的认识和情感。

猜你喜欢

艺术大师狂野吴冠中
吴冠中的点线面
与古代艺术大师画水墨
狂野动物兵
和艺术大师画秋天
吴冠中 山一程,水一程
下期主题 和艺术大师画春天
和艺术大师画冬天
狂野
吴冠中最负盛名者最遭物议
吴冠中《荷塘》为什么能拍出1亿