旅游景点英文标志语错误分析及改进措施
2019-06-29周凤
周凤
摘 要:随着人们生活的经济水平不断提升,生活条件的逐渐改善,交通条件的不断发达,旅游业在不断的提升过程中为过奖的整体经济带来了可观的收入。我国旅游业的不断发展,有效的吸引了许多外国游客前来观光旅游。旅游景点英文标志语代表着景区的形象,旅游景点英文标志语的是否正确影响着国外游客对我国人员能力以及景区管理的评价,因此景区英文标志语的规范化十分重要。
关键词:旅游景点;英文标志语;错误分析;改进措施
随着国际化旅游的推广,在许多旅游景点和景区都在中文标语的后面附上了英文标语,但是通过实地调查和一些游客的反映,在这些标语当中,存在一些明显的错误。不仅大大影响了当地城市的整体形象,还未前来旅游的一些外国游客带来血多不便,从而使得外国游客也大大降低了对当地景区的评价。基于此,本文针对旅游景点中英文标识语的错误进行分析,提出相应的整改策略。
一、旅游景点英文标志语错误分析
(一)词组拼写错误
词组拼写错误往往是旅游景点英文标识语中出现频率最高的。主要是由于设置英文标志语的人员粗心大意,在翻译过程中出现疏忽,使得英文词组中的单词出现拼写错误的问题。还有就是在进行印刷的过程中,由于印刷人员文化程度较低,没有一定的英语水平,对于安排印刷的英文标语的字母的大小写直接忽略,把印刷错误的成品进行张贴。例如Entrance入口,写成了Entranced。还有一些动物园的标语,例如禁止投喂No Feeding打印成了No feeding等[1]。
(二)中式英语的表达
由于景区工作人员受教育程度低,在设置景区标语是没有参照正确的标语,知识借助自己接触和学习的一些英语单词来拼凑景区英文标志语,从而使得中文标语的以英文标语的意思不相符,使得一些外国游客产生误解。例如就标志性语言小心滑倒来说,正确的英文标语应当是Slip and fall down carefully或者Be careful not to slip and fall(注意安全,坡道路滑),但是一些景区人员直接把“Slip”“滑倒”和“carefully”“小心谨慎地”组合到一起,成为了“Slip carefully”意思是“小心谨慎地滑倒”。不仅不能明确的把句意表述出来,还让人啼笑皆非[2]。
(三)英文单词表达不当
景区管理人员没有把景区内部工作人员的一些基本英语词汇进行培训,使得工作人员对自己所贴士的标语的句意理解有误,使得自己想要表达的句意与贴士的英文标语不一致。例如景区内的一些休息区域,一些小型兜售点明明想要表达正在营业时,却把标语贴成了 suspension of business,要进行暂停营业时却把标语贴成了open或者open now,不仅为营业人员带来不便,还降低了他们的信誉度[3]。
二、旅游景点英文标志语的改进措施
(一)提高人员英语基本水平
为有效的改变景区存在的英语标识语错误的现象,首先要从景区内工作人员基本英语水平出发,通过提升工作人员的英语水平,有效的减少出现的一些英语标语错误。作为旅游景区的管理人员,要对景区内所有工作人员展开培训,建立专门的培训课程。不仅要把景区内的一些英语标识语融入到培训内容当中,还要把日常过程中一些经常用到的英语交流方式进行培训,以此来有效的提升人员水平。
(二)采取统一的管理模式
在一些旅游景区由于各个人员负责各个区域的管理活动,这种管理方式也是只是以上现象发生的主要原因之一,为此相关管理部门要专门建立统一的管理模式,分配专门的人员对旅游景区英语标识语进行管理,采用专门的翻译软件对景区是中文标语进行转换,把翻译好的英语标示语进行核查驗证,防治出现一些疏忽和纰漏。在对英语标语进行印刷,要对印刷过程进行严格的监管,确保标语印刷的完整性和准确性[4]。
(三)加强对标语的审核
在管理人员在对景区内所有标语进行核查时,为保证景区内已证粘贴好的标语存在的问题能够及时有效的解决,防治由于人员疏忽大意二遗漏的一些问题,景区管理人员应当充分发挥人民群众的力量,建立一定的奖励机制,粘贴通知,凡是发现景区内一些英语标示语出现问题的,一处错误奖励多少元或者免除门票费的措施,以此来带动广大人民群众积极的投入到寻找标语错误的过程中,有效的整改景区内的英语标示语,使得旅游景区英语标示语错误的问题能够得到有效解决。
结束语:
旅游景区的英语标识语对当地旅游业发展有着一定的影响,本文针对景区英语标语普遍存在的一些问题进行有效分析,通过提高人员英语基本水平、采取统一的管理模式、加强对标语的审核这三个角度出发,提出了相应的整改措施。另外,对于标语错误的现象,相关政府部门应当充分返回自己的职权,加强对景区的管理,切实有效的解决英文标志语错误的问题。
参考文献:
[1]胡小礼,顾海云.旅游景点英文标志语错误分析及改进措施——以南京部分旅游景点为例[J].价值工程,2016,35(36):172-173.
[2]吴宾凤, 李秀玲, 张浩杰. 秦皇岛旅游景区英文标识语的错误分析及改正建议[J]. 商场现代化, 2008(23):182-183.
[3]陈环. 桂林国际旅游胜地英文标识语的错误分析及改进建议[J]. 旅游纵览(下半月), 2016(12):292-293.
[4]李潇潇, 曾琳. 成都市景区标识语的英语误译分析及解决对策[J]. 旅游纵览(下半月), 2018, No.269(04):35-36.