APP下载

枝叶繁茂《格萨尔》

2019-06-27降边嘉措

西藏人文地理 2019年3期
关键词:托梦格萨尔字面

降边嘉措

《格萨尔》一是靠民间艺人口头传唱;二是靠手抄本和木刻本保存和传播。

藏族有句古老的谚语:“岭国每个人嘴里都有一部《格萨尔》。”

《格萨尔》说唱艺人,起着巨大的作用,他们是史诗最直接的创造者、最忠诚的继承者和最热情的传播者,是真正的人民艺术家,是最受群众欢迎的、卓越的人民诗人。

说唱《格萨尔》的艺人叫“仲肯”。“仲”是故事,“肯”是人的意思。按字面翻译,就是“讲故事的人”。但它有特定的含义,专指说唱《格萨尔》的艺人。

在过去,说唱艺人多半没有固定的住处,通常与朝佛的香客或热巴艺人结伴而行。他们的这一特点,与古希腊吟诵荷马史诗的行吟诗人,与古印度吟诵《罗摩衍那》和《摩诃婆罗》的“伶工”,十分相似。

说唱艺人,无论男女,年长的,年轻的,都有一顶帽子,藏语叫“仲厦”。“仲”是故事,“厦”是帽子,意为“讲故事时戴的帽子”。一般都是长方形,一尺来高,镶有玛瑙、珊瑚、珍珠等装饰品,再插上孔雀羽毛。

他們有时把帽子比作整个世界,说帽子的顶端是世界的中心,这里是我们藏民的故乡,也是古代岭国的土地,格萨尔就是岭国的国王;有时,他们又说四角是东南西北四方,那些大小不同的装饰品,被比作江河湖海,然后转入正题。

对帽子的讲述和礼赞,有专门的曲调,藏语叫“仲协”,相当于开场白。

《格萨尔》说唱艺人有几种类型。

第一,托梦艺人。藏语称作“包仲”。“包”意为降落、产生,如占卜,叫“莫包”;托梦,叫“尼朗包”。“包仲”,指通过做梦学会说唱的《格萨尔》故事。

第二,顿悟艺人。藏语称作“达朗仲”。“达朗”一词,尚未找到一个比较准确的词语来表达它的含义,在这里,暂且译作“顿悟”。按字面翻译,是忽然醒悟的意思。

第三,闻知艺人。藏语称作“蜕仲”。“蜕”意为听、闻,即听别人说唱之后学会的。这类艺人一般只会讲一两部,他们大都承认自己没有得到神的启示,是跟着别人学唱。

第四,吟诵艺人。藏语称作“顿仲”。“顿”即吟诵,这类艺人识字,能看本子吟诵。

第五,藏宝艺人。藏语称作“贡德”。字面翻译,即“心里藏着宝贝”。

第六,圆光艺人。藏语叫“扎包”。讲述者对着铜镜说唱,据说他能从铜镜中看到格萨尔的全部活动。

第七,掘藏艺人。藏语叫“德顿”。意为“挖掘格萨尔故事的人”。

说唱艺人能够讲很多部故事,因为一个民族的记忆是可以传承的。汉族的文学传统,只讲个人创作,没有集体创作的观念。说唱艺人能记这么多唱词,有环境因素,受遗传基因与集体无意识的影响。艺人自身有非凡的艺术天赋和聪明才智,通过神奇的梦开启“智慧之门”。神奇的梦,能够激活一个人的创作灵感。

阿旺巴旦在格萨尔王曾经经过的地方。(晓东/摄)

猜你喜欢

托梦格萨尔字面
稻草人托梦
托梦
金缕衣
关于建立“格萨尔文献数据中心”的初步构想
别误会这些英语
通信手段
《格萨尔》的音乐体系
40年西藏《格萨尔》工作回顾
别误会这些英语
《格萨尔》向何处去?——后现代语境下的《格萨尔》史诗演述歌手