“本来”和“本来就”的语义、句法、语用分析
2019-06-20崔赫凝
崔赫凝
摘 要:对外汉语教学中留学生使用“本来”和“本来就”的偏误率较高,“本来”和“本来就”在形式上虽然相近,但意义和用法上差别很大。本文在前人研究的基础上,通过对搜集到的1300多条语料进行分析,试从语义、句法、语用方面对“本来”和“本来就”进行对比分析,并针对对外汉语教学提出相应的教学建议。
关键词:“本来”;“本来就”;对比分析
[中图分类号]:H136 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2019)-15--02
1.引言
现代汉语中“本来”一词的用法颇多,通常认为“本来”既可以作形容词,表示“原有的”,也可以作副词,《现代汉语八百词》对副词“本来”的释义有两个:(1)原先,先前;(2)表示按道理就该这样,并认为在此义项下,有两种固定格式,“本来+就+动”、“本来+嚜(嘛)”。“本来就”通常作为“本来”的一种固定格式来解释,在对外汉语教学中也常常是被看作是“本来”和“就”两个语言点的结合。笔者通过对HSK动态作文语料库的语料调查发现,留学生使用“本来就”的偏误率高达24.1%。“本来”和“本来就”在形式上相近,但意义和用法上差别很大。本文在前人研究的基础上,通过对搜集到的1300多条语料进行分析,试从语义、句法、语用方面对“本来”和“本来就”进行对比分析,并针对对外汉语教学提出相应的教学建议。
2.语义分析
“本来”和“本来就”虽然形式上相近,但意义上却差异较大,因此我们首先从意义入手,分析二者的语义特征。对于“本来”的意义前人已经做了不少研究,通常都认为“本来”有形容词和副词两种用法,在这里我们只讨论作为副词的“本来”同“本来就”的语义比较。
2.1“本来”的语义分析
作为副词的“本来”在语义上通常不是独立的,往往和上下文的其它语言单位密不可分,与之共同构成一个完整的语言片段。《现代汉语八百词》中对副词“本来”的释义为(1)原先,先前;(2)表示按道理就该这样。笔者根据调查搜集的语料,对只含有副词“本来”的语料进行分析(注:不包括“本来……就”形式的语料),认为“本来”的含义确实可以概括为两种,一是表示原先、先前;二是表示按道理或事实应该如此。先来看以下例句:
(1)我昨天本来打算去找你,可是由于下雨,便没去。
(2)本来这条路很窄,后来才修宽的。
(3)他们几个本来不是一个单位的。
(4)这已经是老道理了,本来毋须旧话重提。
(5)有的同志被调到某个单位本来是合理的,只因本人不了解全局,或囿于私立,总认为组织上对自己的安排不合理,闹着要“动一动”。
(6)本来嘛,她还是个孩子,哪里懂得这些。
例句(1)(2)(3)中“本来”表示原先、先前,例句(4)(5)(6)中“本来”则表示按道理或者事实应该如此。《现代汉语八百词》中认为“本来”表示“按道理就该这样”时,是用于固定格式“本来+就+动”的,笔者认为不妥,例句(4)(5)并非是此格式,意义却表示“按道理或事实应该如此”。因此,我们认为副词“本来”在单独使用时就有两种意义,第一表示“原先,先前”;第二表示“按道理或事实应该如此”。
从语法意义上看,“本来”在上下文中往往有暗示下文有所转折的作用。例如:
(7)本来爸爸答应今天要带我去公园玩,可他临时有公务要忙,所以没去成。
(8)学语言本来是枯燥的过程,但我们要善于找到其中的乐趣。
(9)他本来是学物理的,后来改学哲学了。
“本来”在语义上通常不是独立的,和上下文密切联系。如例句(7)(8)(9)中,后一分句的内容与前一分句相比,都是有转折变化的。因此,“本来”在使用时常和“但是、可是、不过”这类转折连词连用,这一点在下文还会进一步分析。
2.2“本来就”的语义分析
“本来就”通常被看作是“本来+就”并成为一类固定格式使用,但其实在语义上“本来就”具有自己独立的语义特征,并不是“本来”和“就”语法意义的简单相加。先来看以下例句:
(10)当天的功课本来就应该当天做完。
(11)他的病没好,本来就不能去。
(12)他的普通话本来就不错。
(13)这一类企业本来就不宜于办成全民所有制企业,不符合客观经济规律发展的要求。
(14)这地方本来就低洼,不下雨也积水。
(15)她本來就不瘦,现在更胖了。
(16)那把椅子本来就要散架了,经你这么一摇晃,更加不能坐了。
我们发现,“本来就”也有表示“原先、先前”的意义,如例句(12),但如果我们将句子改为“他的普通话本来不错”,这时通常我们下文一般就会有转折,与前文内容形成对比,可能因为他不努力普通话退步了等等。与“本来”相比,“本来就”除了表示“原先、先前”义,还多了一层“情况或事实始终如此”的意义。如例句(14)(15)。
“本来就”也有表示“按道理或事实应该如此”的意义,如例句(10)(11)(13)。如果我们将“本来就”替换成“本来”,我们来看例句:
(10)当天的功课本来就应该当天做完。→当天的功课本来应该当天做完……
(11)他的病没好,本来就不能去。→他的病没好,本来不能去……
(13)这一类企业本来就不宜于办成全民所有制企业。→这一类企业本来不宜于办成全民所有制企业……
不难发现,替换后的句子虽然成立但很明显语义上并不完整,一定要有下文进行说明才行,并且通常是与现在的事实或情况相反的,而“本来就”在使用时具有一定的独立性,用在单句中时一般表示强调“事实或情况按道理应该如此,或始终如此”。从上下文整体来看,“本来就”所表示的意义一般是前后一致的,用在复句的分句中时,通常起到递进的作用。
3.句法分析
上文已提过,在分析“本来”语义时所用的语料均为只含有副词“本来”的语料,剔除了“本来……就”形式的语料,这是因为两者通常可以互相转换。来看下面几个例句:
(17)人本来就是生而平等的。→本来,人就是生而平等的。
(18)她体质本来就很弱。→本来,她体质就很弱。
(19)当天的功课本来就应该当天做完。→本来,当天的功课就应该当天做完。
例句(17)18)(19)都可以将“本来就”形式转换成“本来……就”的形式,这些转换后的句子意义并没有发生改变,所以我们将“本来……就”这样形式的句子归类于“本来就”的变体,与“本来”句相区别。那么是不是所有的“本来就”形式都可以进行转换呢?我们再来看以下例句:
(20)欧佩克如提高石油产量,势必会导致本来就已饱和的石油市场供更大于求。
(21)嫂嫂不好意思了,本来就红的面颊,涨得格外红了。
(22)本来就圆眼睛的小猫头鹰,这回看穿山甲吃白蚁的好戏几乎看到连眼珠儿也给凸了出来,快掉出了。
我们发现例句(20)(21)(22)中的“本来就”形式并不能直接转换成“本来……就”的形式。通过整理语料发现,当“本来就”后面所接的是定心短语时,这类句子就不能直接进行转换。
“本来”既可以用于句首,也可以用于句中;“本来就”通常用于句中,只有口语中作为回答时才用在句首,例如:“你怎么瘦了?”——“本来就不胖!”将“本来……就”形式看作是“本来就”的变换式,从而区别于“本来”句,这样就可以解释为什么当“本来”出现在句中时,会有两种不同的语法意义。
由于“本来”和“本来就”语义上的差别,二者在句法搭配上自然也有不同。通过对搜集到的语料进行分析,总结归纳出“本来”用于复句中的分句时,后面往往出现“但、但是、可、可是、不过”这类表转折的连词,也常和“后来、现在、结果”这些时间词连用,表示对比转折;“本来就”用于复句中的分句时,往往与“更、更加、再、越”等连用,表递进,但有时也与“但、但是”连用,表强调。
4.语用分析
“本来”和“本来就”都可以用来表示说话人的主观意愿,既可以用于书面语也可以用于口语中。首先,用在书面语中时,主要区别有两种:
(1)句子功能不同
“本来”和“本來就”都可以用来表示说话人的主观意愿,不同的是,“本来”在上下文中表示转折关系,“本来就”在上下文中表示递进关系。试比较:
(23)白先生,我是外行人,本来不该多嘴。不过,大家都是朋友,我不愿意看着你们这么誓不两立的斗争。(老舍《方珍珠》)
(24)“一个人呆久了会造成性格孤僻,姐,你本来就太沉静,更不宜独处孤岛。”(亦舒《红尘》)
例句(23)“本来”表示“按道理应该如此”之义,但说话人的主观意愿并非如此,前后对比呈相反状态。例句(24)“本来就”也是表达主观看法,后一句承接前一句,顺承递进。
(2)语义重心对比
“本来”和“本来就”都有表示语义重心的作用,不同的是,前者强调对比之后的反向变化,后者强调事实或情况始终如此。例如:
(25)他本来胖,现在瘦了。
(26)他本来就胖,现在更胖了。
(27)这条路本来不好,是后来才修好的。
(28)这条路本来就不好,如今都没有车辆肯走。
笔者认为,“本来”句中,句子的正意通常是表示变化的后一分句,强调的是转折变化义;“本来就”句中,强调的是事实或情况始终如此,重点在于陈述原有事实。
用在口语中时,“本来”和“本来就”都有一个相对固定的用法,例如:
(29)本来嘛,她还是个七岁的孩子,哪懂什么道理。
(30)本来就是嘛!
(31)你怎么瘦了?——本来就不胖!
例(29)中“本来+嘛”用在句首,时常作为一种固定的习惯用法用在口语中,表示强调事实或道理本该如此,例句(30)也表示此意。“本来+嘛”这种用法中,“本来”并没有强调转折对比。例句(31)是“本来就”用在回答语时的一种常见用法,通常是在对方的问题预设与事实或道理不符时,用这种形式回答,表强调。
5.总结与启示
通过对比分析,可以发现“本来就”无论在意义还是用法上都具有一定的独立性和完整性,两者虽然形式相近,但语义句法语用上都有差别。语义上“本来就”与“本来”相比含有“事实或情况始终如此,没有改变”之义,从上下文整体看,“本来”强调转折改变,“本来就”表示递进承接。句法上“本来”可以用在句首、句中,“本来就”一般只用于句中。“本来就”可以变换为“本来……就”形式,语义上不发生改变。句法搭配上“本来”多与“但、但是、可、可是、不过”这类表转折的连词连用,也常和“后来、现在、结果”这些时间词连用,表示对比转折;“本来就”往往与“更、更加、再、越”等连用,表递进,但有时也与“但、但是”连用,表强调。语用方面二者的句子功能、语义重心以及口语习惯用法上也有差别。笔者建议,在对外汉语教学中可以把“本来就”当成一个整体,区别于“本来”,或者干脆当成两个不同的虚词去教,这样学生不仅在语义上能够清楚明白二者的区别,在句法语用上也更容易掌握。
参考文献:
[1]吕叔湘.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,2009.
[2]张婧.“本来”和“原来”的用法比较[J].语言文字应用,2006(S2).
[3]徐小林.现代汉语“本来”、“原来”研究:硕士学位论文[D].重庆:西南大学,2010.
[4]范淑云.现代汉语“……本来就……”格式探究[J].南京师大学报,2001(1).
[5]彭小川、李守纪、王红.对外汉语教学语法释疑201例[M].北京:商务印书馆.2004.