《抱朴子外篇》选读
2019-06-18
抱朴子曰:“夫学者所以清澄性理,簸扬埃秽,雕锻矿璞,砻炼屯钝,启导聪明,饰染质素,察往知来,博涉劝戒。仰观俯察,于是乎在;人事王道,于是乎备。进可以为国,退可以保己。是以圣贤罔莫孜孜而勤之,夙夜以勉之,命尽日中而不释,饥寒危困而不废。岂以有求于当世哉?诚乐之自然也。……夫不学而求知,犹愿鱼而无网焉,心虽勤而无获矣;广博以穷理,犹顺风而托焉,体不劳而致远矣。粉黛至则西施以加丽,而宿瘤以藏丑;经术深则高才者洞达,卤钝者醒悟。文梓干云,而不可名台榭者,未加班输之结构也;天然爽朗,而不可谓之君子者,不识大伦之臧否也。”(《勖学》)
抱朴子说:“学习能够使人明白物性道理,清除各种污秽的东西,能够教育人们,开发迟钝笨拙者的智慧,提高人们的聪明才智,使那些过于朴实的人变得文质彬彬,能够借鉴历史以预知未来,广泛涉猎知识以明白应该鼓励什么和防止什么。仰视天象,俯察地理,全在学习之中;人间事务和治国道理,也可以在学习之中全部获得。进可以治理国家,退可以保全自我。因此圣贤们无不孜孜不倦地勤奋学习,夜以继日地努力学习,即使生命就要终结,依然手不释卷;在饥寒交迫、危难困苦之时,也从不放弃学习。难道他们是有求于当时的社会吗?确实是因为他们发自天性地喜欢学习。……不学习而想获得知识,这就好像希望得到鱼而没有渔网一样,虽然心里很迫切,却不会有任何收获;广泛地学习以穷究事理,这就好像顺着风乘坐舟船一样,身体不用劳累就能够到达远方。有了粉黛这些化妆品,西施就会变得更加漂亮,而宿瘤也能够以此掩饰自己的丑陋;深入研究经典,能够使高才者对事物的理解更加透徹,而愚钝之人也能够因此有所醒悟。带有纹理的梓木直冲云霄,却不能把它直接叫做台榭,那是因为它还没有经过能工巧匠的加工构建;天生性格就直爽开朗,却不能直接把他称为君子,那是因为他还不懂得基本伦理道德的善恶标准。”
抱朴子曰:“华、霍所以能崇极天之峻者,由乎其下之厚也;唐、虞所以能臻巍巍之功者,实赖股肱之良也。虽有孙阳之手,而无骐骥之足,则不得致千里矣;虽有稽古之才,而无宣力之佐,则莫缘凝庶绩矣。人君虽明并日月,神鉴未兆,然万机不可以独统,曲碎不可以亲总,必假目以遐览,借耳以广听,诚须有司,是康是赞。故圣君莫不根心招贤,以举才为首务。施玉帛于丘园,驰翘车于岩薮。劳于求人,逸于用能。上自槐棘,降逮皂隶,论道经国,莫不任职;恭己无为,而治平刑措;而化洽无外,万邦咸宁。设官分职,其犹构室,一物不堪,则崩桡之由也。”(《审举》)
抱朴子说:“华山和霍山之所以能够像天那样的高峻,是由于它们下面的基础深厚;唐尧与虞舜之所以能够成就自己伟大的功业,确实是有赖于优秀的辅佐大臣。即使具有伯乐那样善于驾车的一双手,但如果没有善于奔跑的骏马,那么他也不可能达到千里之外;即使君主具备了善于效法古代圣君的才能,但如果没有能够效命的大臣,也没有办法使各项政务成功。君主即使圣明得可与日月相提并论,能够极为聪明地预测到还没有任何先兆的事情,但是也不可能独自一人去处理各种政务,更不可能独自一人去包揽众多的繁杂小事,必须借助别人的眼睛去看得更远,借助别人的耳朵去听得更多,确实需要有关的官署和官员,来帮助君主治理国家。因此,圣明的君主无不是发自内心地去招纳贤人,把举荐人才当作自己的首要任务。他们把聘贤的礼品送到隐士居住的山水田园,把聘贤的车辆拉到隐士居住的高山大泽。君主辛苦于寻求贤人,而悠闲于任用贤人之后。上自三公九卿,下至奴仆差役,与他们讨论治国的正道,让他们尽职尽责;然后君主恭谨律己、清静无为,而社会安定、搁置刑罚;教化推行于普天之下,所有的地方都安宁祥和。设置官员以分掌职务,就好像建造房子那样,任何一个构件承受不住,都会成为房屋倒塌的原因。