双语
2019-06-18编译
◆唐 涛/编译
The article in Time on Aug 5th 2019, States must Abolish Juvenile Fees mentions that California became just the first state in the country to abolish juvenile fees in 2017. More states should follow their lead. First,the fees are regressive and racially discriminatory,falling hardest on lowincome African American and Latino families. Because young people of color are over-policed, over-prosecuted and over-punished, their families bear a disproportionate burden of juvenile fees.
最新一期的美国《时代》周刊题为《美国各州必须废除青少年罚金》的文章提到,加州在2017年成为美国第一个废除青少年罚金的州。更多的州紧随其后。该罚款带有种族歧视色彩,对低收入的非裔美国人和拉美裔家庭的影响最为严重。由于有色人种的年轻人受到过度的监管、起诉和惩罚,他们的家庭承担着与其收入不成比例的费用。
The article with the title saying the Failure of Our Justice System in Washing tonposton Aug 1st, 2019,mentioned that SEVENTY CONVICTED murderers had their guilty verdicts thrown out in 2018, the highest number since researchers at the University of Michigan Law School began tracking exonerations in 1989. Over the past 30 years blacks have been seven times more likely to be wrongfully convicted of homicide than whites. How many other wrongly convicted men and women are wasting away behind bars, victims of overzealous or corrupt police and prosecutors and an illequipped judicial system?
2019年8月1日的《华盛顿邮报》一篇题为《司法制度的失败》的文章称,2018年美国针对70名谋杀嫌疑犯的有罪指控不成立,这是密歇根大学法学院研究者们从1989年对相关案件追踪以来提出异议最多的一次。在过去的30年里,美国黑人卷入谋杀冤假错案的可能性比白人多7倍。人们不禁要问:铁窗下空耗生命的人里有多少是被冤枉的?是那些过度热心、抑或是腐败的警察和检察官,加之司法制度的缺陷才让这些无辜的人成了牺牲品。