APP下载

英汉互译饮食类词语研究
——评《英汉·汉英食品科学词汇手册》

2019-05-01王萍

食品工业 2019年12期
关键词:词根汉英英汉

书 名:英汉·汉英食品科学词汇手册

主 编:顾士才等

ISBN:9787544637510

出版社:上海外语教育出版社

出版时间:2014-10-01

随着社会经济的发展,饮食在人类生活中扮演着越来越重要的角色,人们对食物的丰富性和安全性都有了更高的要求。食物是人生命的根本,是我们每个人每天都在汲取的东西,不仅食品专业的相关人员每天要接触,社会中的任何一个成员也都离不开它。随着经济全球化的进一步深入,食物越来越丰富,市场上涌现出了很多进口食品,如何称呼辨认,这就需要我们掌握一定数量的饮食类英语词汇。我国饮食文化博大精深,也需要相关知识的专业人员向外进行传播。掌握饮食类英语词汇,不仅是食品科学专业学生的必备技巧,对于我们日常生活中提高饮食质量也有很大意义。

《英汉·汉英食品科学词汇手册》是由顾士才等主编、上海外教出版社出版的词汇集。内容分为英汉和汉英两部分,基于食品科学专业的实际,共收词18 000余条,范围涉及专业基础理论、食品加工、包装设计以及产品考核等各个过程。为了紧跟学术潮流,该书收录了最新研究词汇,充分体现了该专业时效性强的特点。结合不同国家的文化特点进行双向解释,体现了翻译的规范性。此书收词全面,翻译专业,是可供相关人员参考的专业工具书,对饮食类词语研究也同样有借鉴作用。

随着国际饮食文化交流越来越深入,对相关从业人员也提出了较高的外语要求。词汇是构建语言的材料,是掌握一门语言的基础,掌握足够的词汇量是学习的关键之钥。饮食类词语有自身的独特性,它涉及物理、生物、化学等多个学科,表面看起来纷繁复杂。首先,它有很多的专有词汇。像维生素、蛋白质、碳水化合物、纤维这些词,都是固定的音素表示固定的意义,不能换成别的词,或意译成相关的其他词。其次,多数词形比较长,组成音素多。像葡萄糖酸(gluconic acid)、淀粉糖浆(corn syrup sugar)等。这些词语专业性强,无疑都给记忆增加了负担。其实,只要我们仔细观察,可以发现一部分与食品相关的词汇都有构造规律,比如一些意义类别相关的词含有相同的词根,powder表示粉末的意思,胡椒粉(pepper powder)、五香粉(five spices powder)、辣椒粉(chilli powder),这些词都是由相应的主词根加powder组成;一些词由不同词根加相同词缀组成,如一些单词后缀ose表示糖类,例如:果糖(fyuctose)、麦芽糖(maltose)、(乳糖lactose)等;关于一些含有化学、微生物成分的词也存在共同的规律,如数目词根mono-表示1,di-表示2,tri-表示3,tetra-(tetr-)表示4等,所以丙糖用triose表示,丁糖用tetrose表示。除了这些,一些专有的固定名词,是以音译的方式运用在汉语中的,如维生素-vitamine、啤酒-beer、沙拉-salad、三明治-sandwich,这些词的英语读音与翻译后的汉语读音类似,方便我们记忆。另外,食品类词语中有很多组织机构,由于命名太长,常使用缩略词的形式。如食品咨询委员会简称FAC,食品与药物管理局简称FDA,这样方便称呼又减少了记忆负担。只要我们对饮食类词语进行分类剖析,发现其中的构造规律,记忆它们就会变得省时省力。

饮食类词语是将一般英语与食品专业英语词语相结合的产物,除了上述专业性很强的词汇外,还有许多是我们日常生活中的常用词。比如食物的名称和烹饪的方式。这些都是一般基础词汇,只有在熟练记忆这些词语的基础上才有可能掌握更多的词汇量。在饮食类词语中,各种食物的名称纷繁多样,我们首先要做的是进行分类,可以将食材、调料和烹饪方式、菜品分成不同的板块进行学习。在这些词汇中还要划分出重点词汇,这些是需要引起我们注意必须要识记的单词。比如常用的食材土豆、胡罗卜、西红柿,常用的调料植物油、盐、葱,常用的烹饪方式煮、煎、炖等。其中还要结合东西方文化的不同,比如在国外,洋葱和花椰菜是重要食材,黄油、沙拉酱、胡椒粉是常用调料,烧烤是常见的烹饪方式,这些也需要重点记忆。除了这些,随着大家对食品安全质量越来越重视,一些有关食品安全的英文单词和词组也需要了解。如保质期、生产日期、添加剂、防腐剂等。只有先掌握了这些,才能进一步扩展掌握更多词汇。饮食类词语数量大、枯燥无味,许多学生缺乏学习的动机和热情。针对这个问题,如果能创新学习和记忆单词的方式,一定能起到事半功倍的效果。比如针对一个话题进行头脑风暴活动,联想相关词汇,可以锻炼思维,在短时间内记忆大量单词;我们还可以引用项目教学法,模拟真实情境,比如模拟进行做哪道菜的过程,可以掌握相关食材、调料的叫法,模拟商场采购食物,可以掌握有关食品安全的词汇,在情境中不仅可以锻炼实际运用单词的能力,还可以促进听、说、读、写的全面发展;在识记单词的过程中,我们不仅可以采用相关图画、例句加深印象,甚至还能引进游戏的方式。比如举办“你画我猜”的活动,一方描述,对方进行猜想,在猜的过程中联想起来的其他相关词汇能有效扩充我们的词汇量。综上所述,饮食类词语具有数量大、覆盖范围广的特点,我们在识记的过程中首先可以进行分类,先掌握基础和重点词汇,再一步步进行扩展。其次,英语构词都是有规律的,部分词有相同的词根或词缀,只要进行认真剖析,可以省时省力地记忆相当数量的相关词汇。最后辅之以有趣的学习方式,激发学习的动力和主观性,学习记忆饮食类词语将不再是令人头疼的问题。

猜你喜欢

词根汉英英汉
藏在英文里的希腊词根(二十三)
藏在英文里的希腊词根(二十二)
藏在英文里的希腊词根(十八)
藏在英文里的希腊词根(九)
话题链在汉英篇章翻译中的统摄作用
从目的论看环保公示语的汉英翻译
商务英语翻译中英汉褒贬义词的应用探讨
浅谈英汉习语的文化差异及翻译方法
英汉文化中的委婉语应用对比分析
汉英文字的幽默修辞功能浅探