古代的“雷人”作文
2019-02-21罗强
文/罗强
每年高考之后,便有各种“高考零分作文”出炉。读来令人啼笑皆非,又不得不赞叹其绝妙的构思。其实,让人捧腹的零分作文,可不是今时令人所独创,在历史上的科举考试中,就有此类文章。
明朝的一次考试,以《杀鸡》为题,有个考生提笔写道:“为雄鸡,为雌鸡,不雄不雌为阉鸡,姑勿论也,杀之而已矣。为红鸡,为白鸡,不红不白为花鸡矣,姑勿论也,杀之而已矣……”
清代有一年乡试。其中论的命题为《昧昧我思之》,这是《周书·秦誓》中的一句话,昧昧的意思是暗暗、静静,原意是让人们深潜而静思。不巧,这么深邃的含义和高远的意境。却被考场上的一位秀才误读,他把“昧昧”解成了妹妹,搜肠刮肚将妹妹可能吃的、穿的、戴的、挂的词汇也悉数用尽,通篇全是如何如何思念,就这样。一篇洋洋洒洒的《妹妹我恩之》横空出世,结果定是名落孙山的。更好玩的是,考官阅卷后,哑然失笑,提笔批道:“哥哥你错也。”
清末。某省选拔人才,考试题目是《日本宪法与英国宪法比较论》。一考生答道:“宪法有两种:一曰日本法:一曰英国法。日本法为东洋人所作、英国法为西洋人所作。日本法用埃、伊、阿、哀等字母;英国法用哀、皮、西、提等字母。日本法文系直行。英国法文系横行。日本法其条文系七十九条,英国法其条文共六十三条……阅卷者评曰:“考据详明。日英两国宪法条文,能列举其数,足证于东西洋政治学,研究有素。”考生糊涂,考官愚蠢。难得还碰到一块儿了。
上面几个例子。是考生曲解、误会,或者愚蠢。不过也有故意的。明末清初文坛奇才金圣叹。为人诙谐幽默,学问渊博,作文不拘一格,自称:“以吾之才,入学如取芥耳。”但因为他恃才傲物,在试卷上嬉笑怒骂,所以每次科举考试都是名落孙山。
他第一次参加考试时,试题为《吾岂匏瓜也哉,焉能击而不食》。他答题时在试卷上绘了一个光头和尚,一把剃刀。主考官问他这是什么缘故,他回答说:“此亦匏瓜之意形也。”主考官大怒,其结果可想而知。
第二次参加科考时,题目为《吾四十而不动心》。金圣叹在试卷上连写了39个“动心”。主考官追问原因,他的回答令人忍俊不禁:“孟子曰四十不动心,则三十九岁之前必动心矣。”又因此被除名。
又一次岁试,有《西子》题目,金圣叹提笔写道:“出其东门,西子不来;出其南门,西子不来;出其北门。西子不来;出其西门,西子来乎?西子来乎?”金圣叹就这样在考试时嬉笑怒骂,以成文章。故总是名落孙山,估计当时要出一本《零分作文》,他老先生的文章得收录好几篇。