汉维语情感词汇的对比分析文献综述
2019-02-19邢晓婷
邢晓婷
摘要:新疆是我国一个很重要的少数民族聚居区,有着悠久的历史,而汉族与维吾尔族是共同生活在这片土地上的两个友好民族,由于民族文化的不同,其语言特色也有所不同,在情感词汇的用法上也出现了一些不同之处。从宏观上看,汉维两种语言的情感词汇的用法还是同多于异,从微观上看,情感词汇的使用在具体运用时,汉维语往往表现出种种差异。本文通过归纳在汉族和维吾尔族不同文化背景、民族心理等方面的差异下情感词汇区别的研究成果,总结出维汉语情感词汇的对比分析。
关键词:情感类词汇;积极情感词汇;消极情感词汇;中性情感词汇
情感类词语是词汇中很重要的一类。汉维两个民族在文化背景、民族心理等方面有许多不同之处,这些都在不同程度地影响着情感词汇的运用。
1现代汉语中“情感词汇”的定义
孙爱珍,刘向东主编的《情感词汇的判断标准和搜集过程》中关于“情感词汇”的定义是:在心理学,中文词汇学和评价系统的研究基础上,认为情感划分为积极情感,消极情感,中性情感;情感词汇是情绪词汇与褒(贬)义词的总汇。划分为积极情感词汇,消极情感词汇,中性情感词汇。没有情感色彩或是情感色彩模糊不清,在积极消极两个极端之间所存在变化的词汇就是中性情感词汇。
2关于“情感词汇“中“情绪词汇”的研究论文
2.1 关于汉文化“情感词汇“的”积极情感词汇“的研究
张志毅,张庆云的《汉语语义学》中表肯定或积极,对人起增力作用的包含以下词语:快乐,高兴,愉快,喜悦,舒服,自豪,心旷神怡,欢天喜地,热情,亲热,狂热等。
2.2 关于汉文化”情感词汇“的“消极情感词汇”的研究
张志毅,张庆云的《汉语语义学》中表否定或消极的,对人起减力作用的包含以下词语:忧愁,痛苦,苦恼,烦恼,苦闷,懊恼,懊悔,暴怒,恐惧,害怕,抑郁,辛酸,惭愧,惊惶等。
2.3 关于汉文化”情感词汇“的“中性情感词汇”的研究
张志毅,张庆云的《汉语语义学》中 中性情感词汇包含:激动,惋惜,可惜,惊奇,奇怪,惊异,惊讶,兴奋,冷静,留恋,希望,渴望等。
3 汉语情感“喜悦”和“悲伤”的词汇分析
3.1 喜悦为“上”,悲伤为“下”
在人类认知发展的连续体中,空间概念的形成先于时间概念,人类最初的感知也是从自身和始的。在认知和语言的发展过程中,最初用于空间概念关系的词语后来被用来喻指时间、情感等抽象概念,因此才有了語言中用方位词语表达情感的现象。喜悦和悲伤就是借助“上一下”图式,形成了喜悦为“上”,悲伤为“下”的隐喻,如:
1.表喜悦
他很高兴。
他很兴奋。
他们个个情绪高扬。
2.表悲伤
他一直很消沉。
他情绪很低落。
这消息简直让他的心跌到谷底。
以汉语为母语的人用上例中的“兴、高、扬”等含有方向向上的词表示喜悦,用含有“沉、低”等方向向下的词表示悲伤时, 已经意识不到它们是隐喻了。这些表达方式都源于人的身体对基本的空间方位的体验。心理学家认为,情感在体内是垂直的上一下运动。喜悦是向上的,而这种向上的冲动在孩子身上表现更为强烈。达尔文把悲伤的面容概括为两个特征:其一是嘴角下咧;其二是眉毛向下倾斜。情感在体内的运动可以认为是一种上下的垂直流动,这是一条一般规律。
3.2喜悦和悲伤都是“容器中的液体”容器隐喻是最普遍的一种隐喻
情感是抽象的,人们借助容器图式把情感体验的主体——人体看作一个容器,当人们喜悦兴奋时,血液循环加快,人体这个容器就要盛满,强烈时情感就会外溢。而当情感膨胀时,就会冲出来,悲伤也是如此。如:
1.表示喜悦
他心中充满喜悦。
母亲沉浸在想象的愉悦之中。
隔岸的离人,沉醉在聚合的喜悦中。
2.表示悲伤
失恋后,他心中充满悲伤。
一阵阵汹涌袭来的巨大悲哀吞没了我。
我沉溺在感伤的情绪中。
我沉浸在无边的悲痛之中。
容器图式作为人类认识世界最简单的经验结构之一,其结构经常被人类潜意识地映射到客观世界中的抽象概念上,用来理解和描述这些抽象概念。人类潜意识中认为自身的整个躯干是一个容器,身体内部有各种器官、骨骼、血肉等,皮肤是身体与外界的界限,这是容器图式的身体经验,也是上述隐喻产生的基础。
3.3喜悦和悲伤都是一种力量
各种情感发生时,都会对情感的主体产生一定的影响,所以情感也被隐喻为力量。如:
1.表示喜悦
一阵巨大的狂喜攫住了他的心。
他被喜悦冲昏了头脑。
2.表示悲伤
她被悲伤折磨得日渐消瘦。
他无法摆脱丧失爱人的伤痛。
他一听到这令人难过的消息就蔫了。
3.4喜悦和悲伤都是实体
人类认知的很大一部分属于物质隐喻化的性质。“近取诸身,远取诸物”,人们最先认识自己周围立体、有形和具体的东西,它们就成了人们认识、体验和描述世界其他事物,尤其是无形的、抽象的和难以定义的事物的基础。于是抽象的精神、情感就可以用具体的物质意象来表现了。如:
1.表喜悦
她把喜悦带回家,带进了梦乡。
她走到哪里,就把快乐带到哪里。
2.表悲伤
时间带不走悲伤。
她把所有的伤心装进行囊挣扎着回到了祖国。
通过对汉语中喜悦、悲伤情感的隐喻概念进行分析,我们发现同为人类的情感,它们的隐喻表达有一定程度上的相似,比如都借助容器图式隐喻为人体这个容器里的液体。同时我们也发现,由于人类对不同情感的不同生理体验和感知,它们的隐喻概念也存在很多差异。尽管这些隐喻表达各有特点,但并不是随心所欲、杂乱无章的,而是以一定的意象图式和概念隐喻为依据,具有一定的系统性。
结论:综上述,我们可以看出,情感类词汇是词汇系统的一个重要类别。其意义与用法还很多。各民族情感类词汇使用方式的不同与各自的民族文化积淀有着密切的关系。汉维语情感类词汇的使用不同也同样和双方的地理环境、经济生活状况、传统文化等有着密不可分的联系。本文只是初步讨论了情感词汇的个别用法和意义。相关的问题还有很多如句子和篇章层次的情感语义,情感语义与语言个体的关系等问题。鉴于此,本人在前人研究成果基础之上,将就汉维语情感类词汇民族文化特色对比方面进行初步的探究。
参考文献:
[1]宋成方,汉语情感动词的语法和语义特征[J].2012.4
[2]黄伯荣,廖序东,现代汉语[M].北京:高等教育出版社,1991.
[3]陈勇,情感语义及其民族文化特点[J].2003.5
[4]李敬,汉语情感“喜悦”和“悲伤”的隐喻分析[M]
[5]周红英,汉情感隐喻央陛分析[J].四川夕学院学报,2001.5