APP下载

中国—东盟中心举行成立七周年招待会

2019-02-16中国东盟中心

中国-东盟博览(政经版) 2019年1期
关键词:罗家招待会战略伙伴

□ 文/中国—东盟中心

2018年12月10日,庆祝中国—东盟中心成立七周年招待会在北京举行。中国外交部亚洲司司长吴江浩,东盟轮值主席国新加坡驻华大使罗家良,柬埔寨、印度尼西亚、马来西亚、缅甸、菲律宾、越南、巴基斯坦驻华大使,文莱驻华使馆临时代办,老挝、泰国等驻华使馆和国际机构代表、中国政府相关部委官员、中国前驻东盟国家使节以及工商、文化、教育、旅游、学术和媒体等社会各界嘉宾约400人出席。

罗家良大使代表东盟致辞表示,中国—东盟中心一年来在经济、人文、媒体等领域组织了大量活动,有助于提高东盟在中国的知名度,有助于东盟国家和中国之间加深相互理解、信任与合作。对于东盟—中国关系来说,2018年是令人激动和成果丰硕的一年。东盟—中国自贸协定“升级版”正式全面生效;区域全面经济伙伴关系协定谈判取得重大进展;东盟—中国领导人会议通过了《东盟—中国战略伙伴关系 2030 年愿景》,为东盟与中国未来15年的合作关系与远景指明方向;双方围绕“东盟—中国创新年”开展了各种活动,促进了在金融科技、电子商务和智慧城市等领域的合作;双方还发布了东盟—中国科技创新合作联合声明。2019年是东盟—中国媒体交流年,期待中国—东盟中心主办更多公共外交活动,继续促进东盟—中国友好与合作。

中国—东盟中心秘书长陈德海感谢中国和东盟社会各界长期以来对中心工作的大力支持和协助,介绍了2018年以来中心围绕中国—东盟建立战略伙伴关系15周年和中国—东盟创新年所做工作。他表示,中国—东盟中心不断发展壮大,彰显中国—东盟关系巩固发展的良好态势,契合区域一体化持续推进的历史进程。第21次东盟—中国领导人会议充分肯定中心在促进贸易、投资、旅游、教育、文化和信息媒体领域互利合作方面发挥的重要作用和贡献。站在新的起点上,中心将与时俱进,在《2030愿景》指引下,紧密围绕中国—东盟合作的重点方向和优先领域,推进务实合作,密切人文交流,与各方一道,为推动中国—东盟战略伙伴关系不断发展作出新的更大贡献。

吴江浩司长、罗家良大使、陈德海秘书长和东盟各国驻华使节及代表共切中心成立7周年纪念蛋糕。招待会推出了中国—东盟中心宣传片微视频,播放了中心联合理事会成员和东盟各国驻华大使对中心的贺辞寄语,并同时举办了东盟旅游图片展。成都艺术剧院的演员表演了中国传统戏曲节目,柬埔寨、老挝、越南和马来西亚等东盟国家在华留学生载歌载舞,展现了多姿多彩的东南亚风情。来宾们纷纷祝愿中国—东盟关系不断向更高水平迈进,祝愿中国—东盟中心各项工作取得新的成就。

ACC Held Reception Celebrating the 7th Anniversary of Its Establishment

Written by ASEAN-China Centre (ACC) / Translated by Mo Tingting

On December 10, 2018, ASEAN-China Centre (ACC) held a reception to celebrate its 7thanniversary of establishment. Mr.Wu Jianghao, Director General of the Department of Asian Affairs of the Chinese Ministry of Foreign Affairs and Mr. Stanley Loh Ka Leung,Ambassador of Singapore which holds the rotating chairmanship of ASEAN, attended the event together with ambassadors of Cambodia, Indonesia,Malaysia, Myanmar, the Philippines, Vietnam and Pakistan, Charge d'affaires of Embassy of Brunei, representatives from embassies of Laos and Thailand among other countries, representatives of international organizations, officials of Chinese government, former Chinese envoys to ASEAN countries, and representatives from communities of business, culture, education, tourism, academics and media. Altogether, around 400 people were present.

In delivering remarks on behalf of the ASEAN side,Ambassador Stanley Loh said that ACC had organized numerous activities in the economic, cultural and media fi elds over the past year, which had been useful in promoting greater awareness of ASEAN in China and supporting deeper mutual understanding, trust and cooperation between ASEAN countries and China. The year 2018 had been an exciting and fruitful year for ASEAN-China relations. The upgrade of the ASEANChina Free Trade Agreement had taken full effect.Strong progress had been made in the negotiations for the Regional Comprehensive Economic Partnership(RCEP) agreement.The ASEAN-China Strategic Partnership Vision Statement 2030was adopted at the ASEAN-China Summit, which sets out aspirations and direction for the next 15 years of cooperation. To echo the theme of ASEAN-China Year of Innovation,various activities were conducted to promote collaboration in areas such as fi ntech, E-commerce and smart cities. ASEAN and China also adopted a Joint Statement on Science, Technology and Innovation to boost cooperation. Next year is designated as the ASEAN-China Year of Media Exchanges. It's hoped that ACC would carry out more public diplomacy activities to promote ASEAN-China friendship and cooperation.

ACC Secretary-General Chen Dehai thanked the Chinese and ASEAN communities for their longterm support and assistance to ACC, and reviewed ACC's accomplishment over the past year to mark the 15thanniversary of ASEAN-China strategic partnership and ASEAN-China Year of Innovation. He said that the continuous growth of ACC reflects the sound momentum of consolidation and development of ASEAN-China relations and conforms to the continuous progress in regional integration. The 21stASEAN-China Summit acknowledged the important role and contributions of ACC in promoting trade,investment, tourism, education, culture, media and information cooperation between ASEAN and China.Standing on a new starting point, ACC would forge ahead, under the guidance of theVision 2030and closely encompassing the key direction and priority areas of ASEAN-China cooperation, to push forward the practical cooperation, enhance the people-to-people exchanges, and work with all parties to make new and greater contributions to promoting the continuous development of ASEAN-China strategic partnership.

Director General Wu Jianghao, Ambassador Stanley Loh, Secretary-General Chen Dehai and ambassadors and representatives from ASEAN countries cut together a cake marking the 7thanniversary of the establishment of ACC. At the reception, ACC micro promotional video was launched, congratulatory messages from members of Joint Council and ambassadors of ASEAN countries to China were presented, and the ASEAN Tourism Photo Exhibition was displayed. Actors from Chengdu Associated Theatre of Performing Art staged traditional Chinese opera performance.Students from Cambodia, Laos, Vietnam and Malaysia performed singing and dancing,showcasing cultures of Southeast Asia. All the guests expressed wishes that ASEAN-China relations would continue to move toward a higher level and that ACC would score more achievements in its work.

猜你喜欢

罗家招待会战略伙伴
骨科全麻围术期腹胀便秘的中医护理方案效果评价
罗家悦:用心唱歌的傲雪红梅
小蜗牛
中哈发展永久全面战略伙伴关系
新时期中俄农产品贸易拓展研究
罗家权:致富才是硬道理
蛇开记者招待会啦!
请客