India's newest Internet users are addicted to apps from China
2019-01-11
海词积累
1.interface n.界面
2.socioeconomic adj.社会经济学的
3.domination n.控制
4.censorship n.审查制度
Some of China's quirkiest(怪异的)social media firms are signing up hundreds of millions of consumers in India,tech's biggest unexploited market,looking to capture users who aren't already locked into Facebook,Twitter or other American apps.
Chinese content-sharing apps such as Bigo Inc's Like and Bigo Live,along with Bytedance Ltd's Helo and TikTok,are taking off in this country of 1.3 billion,where most people are getting online for the first time using low-cost smartphones and cheap data plans.
Their simpleinterfacesappeal to users such as Asha Limbu,a 31-year-old from the northeastern state of Manipur who works as a housekeeper in New Delhi.In between doing housework for a middle class family,Ms Limbu spends three hours a day on Like,scrolling through hundreds of tiny videos in a sitting and connecting with friends and strangers along the
Reading Check
What is your favorite social media app and why?way. “Facebook is boring,” she said.She has heard of Twitter and Instagram but never tried them.
Facebook's WhatsApp messaging service,with more than 200 million users,is hugely popular across manysocioeconomicclasses and language speakers in India;it doesn't carry ads.YouTube,from Alphabet Inc's Google,remains popular as users tend to watch videos.Still,some of the new Chinese apps are growing more quickly and could soon chip away at Facebook and Alphabet'sdominationof ad dollars in the country.
Chinese companies are expanding overseas as they face slowing growth and increasedcensorshipat home.Chinese social media apps were downloaded more than 950 million times in India last year,three times as many as in 2017,according to mobile data firm Sensor Tower.