俄语调型与汉语拼音平仄声的对比分析
2018-12-17吴芳王凡
吴芳 王凡
本文是黑龙江省高等教育教学改革研究项目《第二语言学习的自主实践环节培养模式研究》的阶段性成果(项目编号:SJGY20170122)。
摘 要:俄语中不同类型的语句出于不同的交际目的使用不同的语调,称之为调型(ИК)。本文通过对俄语调型与汉语拼音声调符号之间的联系的对比分析,介绍了俄语四个基本调型的发音方法,帮助俄语初学者在俄语学习初期能够更快、更准确地掌握俄语调型的正确发音。
关键词:俄语调型;汉语拼音;声调符号
作者简介:吴芳(1968-),女,汉族,黑龙江哈尔滨人,东北林业大学外国语学院俄语系主任,教授,博士,硕士生导师。研究方向:对比语言学。
[中图分类号]:H35 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2018)-27--02
一、引言
初學俄语的人刚接触俄语调型时,往往会碰到一些困难,不是发音不准,就是常常将几个调型混淆。我在教授学生学习俄语调型时,逐渐摸索出了一些规律,找到了俄语调型与汉语拼音之间的联系,现简述如下。
俄语里的调型(ИК)是语调各要素由于执行一定的交际功能而产生某种变化的模式。调型能起到区别语义的功能。例如:
3
1)Анна там?(安娜在那吗?)
1
2)Анна там.(安娜在那里。)
这两句话句法结构与词汇组成都相同,读的过程中分别用ИК-3和ИК-1把句子的疑问和陈述语义表达出来了。
俄语中共有七种调型。各调型之间的区别取决于语句中重读音节的音调的高低和走向,用来表示疑问、肯定、祈使、完结与否等区别的语调变化是从重读音节开始的,它是调型的中心,简称调心(Центр ИК)。前面举过的例子中там中的-та就是ИК-3和ИК-1的调心。
汉语的声调符号有四种,即阴平、阳平、上声、去声。我认为,俄语调型中心的读音基本上也可以分为这四种声调。
二、俄语调型与汉语拼音平仄声
2.1 调型1(ИК-1)
ИК-1常用于陈述句中,表示句子完结;也常用于文章标题、书刊和作品的名称等。调心元音用降调,发音近似于汉字读音的第一声(阴平),例如:
1
1)Он ест суп.(他在喝汤。)
1
2)Как закалялась сталь.(《钢铁是怎样炼成的》)
1 1
在这两个句子中,调心-су与-та发汉字读音的第一声,近似于汉字“苏”与“搭”的读音。
2.2 调型2(ИК-2)
ИК-2调心音调比ИК-1略高,调心词重音增强。常用于带疑问词的疑问句,带или的选择疑问句,以及表示要求、命令、愿望等的祈使句中,发音近似于汉字读音的第四声(去声),例如:
2
1)Кто дома?(谁在家?)
2
2)Мама дома или нет?(妈妈在不在家?)
2
3)Подождите минутку!(等一会!)
2 2 2
这三个例句中,调心-то, -не和-ди发汉字读音的第四声,近似于汉字“堕”、“聂”与“记”的读音。
ИК-2还常用于呼语、问候语中,表示感谢或道歉的句子中,例如:
2 2
1)Наташа, здравствуйте!(娜塔莎,你好?)
2
2)Спасибо!(谢谢!)
2 2 2
同样,上面两个例子中,调心-та,–ра和–си发汉字读音的第四声,近似于汉字“大”“辣”和“细”的读音。
2.3 调型3(ИК-3)
ИК-3调心元音用升调。常用于无疑问词的疑问句中,(答话中)重读对方回话、重复性提问。调心发音近似于汉语读音的第二声(阳平),例如:
3
1)Там было такое платье?(那有这样的连衣裙吗?)
2)--Что ты делаешь? (——你在做什么?)
3
--Что я делаю? Пишу письмо бабушке. (——我在做什么?我在给祖母写信。)
3 3
以上两个句子中,调心-ко与-де的读音近似于汉字读音的第二声,发汉字“国”与“杰”的读音。
此外,ИК-3还用于带или的选择疑问句中,表示客气的请求的祈使句中及表示语句尚未完结的陈述句中。例如:
3
1) Вы едете домой на метро или на троллейбусе?(您是乘地铁回家还是乘无轨回家?)
3
2) Подождите минутку!(您稍等一会!)
3
3)В этому году мы были на юге.(今年我们去过南方。)
3 3 3
以上三个例子中的调心-ро,–ди和-ду则分别发汉字“罗”“吉”和“毒”的读音。
2.4 调型4(ИК-4)
ИК-4调心发音近似于汉字读音的第三声(上声)。ИК-4常用于带对别连接词А的疑问句,连续提问时的调查询问中及表示语句尚未完结的陈述句中。例如:
4
1)Я иду домой. А вы?(我回家,那么您呢?)
4
2)--Ваше имя? --Иван. (——您的名字?——伊万。)
4
--Отчество? --Иванович.(——父称? ——伊万诺维奇。)
4
3)В этому году мы были на юге.(今年我们去过南方。)
4 4 4 4
这三个例子中的调心-вы, -и, -о及-ду发汉字读音的第三声,近似于汉字“伟”“以”“偶”“赌”的读音。
三、结论
我们知道,汉字的声调符号标在主要母音上,例如:妈mā,麻má,马mǎ,骂mà;而俄语的调心是调型中某一个词的重读音节。调型符号标在重读音节的元音字母上。例如:
1
1)Это мама.(这是妈妈。)
3
2)Он мастер?(他是大师吗?)
4
3)–Нина идёт в магазин. –А Маша?(——尼娜去商店了。——那玛莎呢?)
2
4)Это девочка или мальчик?(这是女孩还是男孩?)
1 3 4 2
将俄语四个例句中的调心-ма,–ма,–ма,-ма的读音依次分别与汉字读音mā,má,mǎ,mà;做一个对比,不难发现俄语调心-ма在四个调型中的读音与汉字ma的平仄声是相似的。
1 3 4 2
也就是说调心-ма,–ма,–ма,-ма在ИК-1、ИК-3、ИК-4、ИК-2四个调型中分别有四个不同的发音,近似于汉字“妈”“麻”“马”“骂”的读音。
在多年的教学过程当中,每次教俄语调型,我都采用这种方法。即每学一种调型,我便要求学生说出与汉字读音的第几声相似,然后,让学生们记住。这样一旦忘记了调型的发音,可先回忆一下同汉字的第几声相似,然后,顺藤摸瓜,便可以很快地读出正确发音了。利用这种方法讲授俄语调型,教学效果相当好。学生们能很快地掌握俄语调型的发音方法,从而为他们今后能说出一口流利而纯正的俄语打下了良好的基础。
参考文献
[1] 尹斌庸、李乐毅、金惠淑. 汉语拼音正词法基本规则[M]. 北京: 中国质检出版社,2012.
[2] 王超尘. 现代俄语通论[M]. 北京:商务印书馆,1964.
[3] 張会森. 俄语语法[M]. 北京:商务印书馆,2010.