APP下载

试论跨文化交际下的英语词汇教学

2018-12-07邵静

校园英语·中旬 2018年11期
关键词:习语文化背景英语词汇

【摘要】当前,随着英语运用的地区、行业和领域越来越广泛,我国教育愈加重视英语教学,在多个教育阶段均开设有英语课程。英语是一门特殊的语言类学科,语言与文化密不可分,词汇是构成英语语言的基本元素,在跨文化交际下开展词汇教学是必然的,也是升华教学效果的关键。笔者以跨文化交际下的英语词汇教学为试论对象,并提出一些恰当对策。

【关键词】跨文化交际;英语词汇教学

【作者简介】邵静,中共北京市延庆区委党校。

跨文化交际指的是具有不同文化背景的人进行交际,英语是一门外来语言,要想进行更好的交流,掌握跨文化交际能力是不可或缺的。在英语词汇教学中,要高度重视和格外关注对学生跨文化交际能力的培养,以基础的词汇为切入点,让词汇变得生动、鲜活起来,帮助他们了解词汇背后的深刻内涵,提升学生的语言运用能力,推动跨文化交际的顺利进行。

一、应用词源分析方法,培养学生文化意识

英语语言经过长时间的发展,知识内容复杂繁多,词汇是最基本的一部分,同汉语一样,不少词汇都有自己的典故或趣味小故事。在英语词汇教学中,可通过词源分析法的运用为学生讲解词汇的来源,不仅能够帮助学生深刻记忆词汇的意思,还能够培养他们的文化意识,为跨文化交际做铺垫。比如:as strong as a horse(力大如牛),针对这一习语的理解,学生会产生疑问:为什么在英语中形容人的力气大不用“ox”而用“horse”呢?结合词汇来源,发现当英国处于农业社会时,农夫主要用马来农耕和拉货,我国农民则主要用牛来干农活,追根溯源就很容易理解该习语的意思。又如:Shylock指的是不择手段、追求钱财、残忍、贪婪的守财奴,来源于莎士比亚经典名著《威尼斯商人》中的吝啬鬼;an Uncle Tom是逆来顺受的意思,尤其指黑人,甘愿忍受痛苦与侮辱,在行动与思想上绝不反抗,该词汇来源于斯托夫人著名小说《汤姆叔叔的小屋》中的主人公。如此,在学习这类典故类词汇时,学生应该建议教师详细讲解典故背景和词汇来源,涉及人物的典故可以组织学生以小组为单位进行讨论,且进行角色扮演或人物点评,营造活跃轻松的学习氛围,激发他们的学习积极性,推动文化意识的形成。

二、善于利用英语俗语,透彻理解词汇含义

词汇的学习对于学生来说,既是基础,又是难点,在跨文化交际下的英语词汇教学中,能够为词汇教学注入新的生机与活力,焕发他们学习词汇的兴趣,产生更好的效果。在现行的各级英语教材中,均多次出现一些常用的习语好俗语,学生可提议教师结合相关的文化背景展开教学,以此带来特殊的学习体验,有助于透彻理解和深刻掌握词汇含义。诸如常见的英语俗语有pull ones leg(开某人的玩笑),all ears(洗耳恭听),a wet blanket(让人扫兴的事或人),a piece of cake(小事一桩、小菜一碟)等。假如纯粹依靠记忆很有记清这些俗语的含义,结合相应的文化背景就显得容易记忆。如:“pull ones leg”是一个十分古老的习语,讲的是之前贼一般都是两人合伙行动的,一个用手杖将人绊倒,另一个则趁机扑过去将财物抢走;“a wet blanket”这一俗语讲的是古时候发生火灾时,人们用湿毯子灭火的方法。又如,以“lion”为例,学生结合文学作品、动画、图片等信息,将英汉两种语言体系下“lion”的不同含义呈现出来。西方神话中lion是百兽之王,英语中象征着雄壮威武,所以英国的别称就是“the British Lion”;汉语中老虎则是百兽之王,象征着威严、凶猛和勇敢,像如虎添翼、龙腾虎跃、虎虎生威等。

三、适当补充课外知识,了解中英文化差异

针对英语词汇教学而言,要想更有效的落实跨文化交际,仅仅依靠讲解教材中的词汇是远远不足的。在日常词汇教学中,学生需提议教师不能纯粹的词汇而展开教学,要实时渗透与联系跨文化交际,融入更多的英语文化背景信息,有助于学习者更加准确、全面的掌握部分重要词汇的用法及含义,并了解中英文化之间的差异,借此改善自身的跨文化交际水平。例如:“old(老)”这一词汇,汉语中通常将“老”当作敬语,英语中则有“无用”的意思,所以说英语的人不喜欢被別人乘坐“old”,而是运用委婉语“senior”。“dog”在英语中通常当作一个褒义词使用,像Every dog has his day(凡人皆有得意日);Love me,love my dog(爱屋及乌);lucky dog(幸运儿)。但是“狗”在汉语中一般在贬义语境中出现,像狗尾续貂、狗头军师、挂羊头卖狗肉等。而“dragon(龙)”,在中国人心中是中华民族的象征和古老图腾,通常在褒义语境中出现,像龙马精神、飞龙在天、鲤鱼跳龙门等。不过美国人与英国人则认为龙是一种凶残、暴虐的动物,有着恐惧与厌恶之情。这样适当补充一些教材之外的内容,既能够开阔学生的知识视野,还可以帮助他们了解更多的英语文化背景,有利于对中英文化差异的了解和认知。

四、总结

学生在英语语言学习生涯中,将会接触到大量的词汇,学生既需要学习这些词汇的具体用法与基本含义,更应该了解和研究词汇背后的文化信息,实现跨文化交际教学,最终全面、透彻的理解词汇,形成良好的跨文化交际能力。

参考文献:

[1]赵永慧.初中英语教学中跨文化交际的渗透[J].教师博览(科研版),2018,8(06):51-52.

[2]张叶.跨文化交际意识在高中英语词汇教学中的渗透[J].中学课程辅导(教师教育),2017(15):33.

[3]彭春菊.跨文化交际背景下英语对汉语词汇的影响[J].语文建设, 2017(05):69-71.

猜你喜欢

习语文化背景英语词汇
地域文化背景下的山东戏剧
论文化背景知识在训诂中的作用
英语教学文化背景知识的渗透策略
多元文化背景下加强我国意识形态工作的探索
高中英语词汇学习之我见
初中英语词汇教学初探
实用习语 话“鸟”
话“鸟”
习语自有WAR
习语自有WAR