英语教学中文化意识的培养研究
2018-11-21李波
李波
摘要:有效的英语教学活动,就要使学生具有较强的社会文化能力。要提高大学生的交际能力,就要下大力气进行文化意识的培养。英语教师在教学过程中恰当地导人文化知识,即可激发学习兴趣,又能达到教学目的。本文分析探讨了英语教学中文化意识的培养,以供参阅。
关键词:英语教学;文化意识;培养
1文化意识对英语教学具有重要的影响作用
语言是在特定的社会历史环境中产生和发展起来,并反映出使用该语言的国家和民族在不同的社会历史时期所特有的文化现象。作为外国文化的载体,外语的传授过程也必然包含着丰富的文化教育因素,因此,从文化的角度对外语教学进行审视、探索,对外语教育来说是一个非常值得思考课题。在外语教学中语言和文化是同等重要、不可偏废的。然而在我国的实际情况是,英语是作为外语来学习的,缺乏实际的语言环境;我国的外语教学又比较偏重语言知识的教育,忽略文化的输入,从而导致了不少学生虽然能够很好地掌握英语语言知识,却不能得体地运用。针对这种情况,近年来,关于外语与文化、外语教学与文化教育的研究,越来越多的人已达成共识:应同步进行语言和文化的教育。在英语教学中,培养学生对中外文化差异的意识和敏感性,以及运用英语进行跨文化交流的能力,是有效提高教学效率,培养学生外语综合运用能力的途径之一。由于文化背景不同和双方文化上的差异,说不同语言的人在交际时常常出现这样的情况:一方不了解另一方的文化,即使双方使用相同的语言,并且准确无误,也同样会产生交际失误。因为,每个民族的文化都以本民族为核心。属于该文化的人总喜欢认为自己对世界的看法、自己的行为准则、价值观念,是“常识”,是“合乎情理、理所当然”的。由于文化的差异,自然而然地以母语文化的行为准则、价值观念、风俗习惯指导自己的言语交际行为,导致交际障碍和交际失误。
2培养英语文化意识应坚持的原则
首先,要宏观把握。就是从宏观着眼,微观入手,做到纵横结合、点面结合。以大学生语言教学为轴心,把文化意识恰当地融入语言教学之中,从传统单纯的语言教学中,过渡到向文化知识倾斜的轨道上,从而使两者有机地结合起来。其次,要区别对待。人生活在一定的文化环境中,必然受特定文化的影响。不同文化环境的人们在进行交流沟通时,会遇到一定困难。本民族习以为常的文化现象,对于来自他国的人来说,感到匪夷所思、难于理解。为了达到顺利交际的目的,我们有必要将不同文化进行比较,寻找差异。第三,要讲求实用。人们的交际是与现实的、占主流地位的普通人的交际。因此,应将对学生交际作用较大的当代的、占主导地位的文化内容传授给学生。第四,要分清层次。在文化意识学习中,应注意区别不同层次的文化。在教学过程中,要区分层次,明确主次,强调重点,突破难点,重点教授对学生有积极影响的内容。第五,要划分阶段。根据大学生的语言水平、接受能力和领悟能力,确定文化教学的内容,由浅人深、由简单到复杂、由现象到本质,组织文化教学,使语言教学与文化教学相辅相成、相得益彰。
3现阶段英语教学中文化意识培养的基本途径
3.1教学活动中与情感教育结合文化意识的培养
节日文化是学生感兴趣的话题,教师应该巧借这个话题,介绍相关的背景知识,帮助学生了解英语国家中重要的节假日及主要庆祝方式。如,在教ChristmasDay时,利用我国的春节进行导入,如在春节时,我们都会做什么准备。而在介绍外国的新年是什么时候,即圣诞节,教师可以事先用圣诞树、长筒袜、礼品盒等来装饰教室,使学生一进教室,就感受到浓烈的圣诞节氛围。同时,教师可以将圣诞节与我国的春节作比较,鼓励学生找出他们的相同之处:都是家庭团聚的日子,都是庆贺新的一年开始,都有宴会大餐,都要互赠礼物等等。然后比较出两者的不同,并从文化的角度理解这些不同之处。
3.2课外活动中渗透文化意识的培养
通过丰富多彩的英语第二课堂活动,提高学生的双向交流能力。组织一些文化色彩比较浓厚的英语文化的兴趣,使他们产生了解外国文化的愿望。如:可以收集和利用一些有关英语国家的物品和图片,让学生获得较为直观的文化知识,了解外国的风土人情;组织或动员学生收看英语电视节目,引导学生观察学习英语国家的社会文化、习俗等情况了解英语国家各阶层人们吃什么、穿什么,如何交往、如何庆祝节日以及说话的表情和手势等。优秀的英文歌曲除了供欣赏外,还蕴藏着英语国家的风俗文化,有利于学生在知识与文化方面的拓展。如学唱歌曲“SilentNight”时,教师可以告诉学生西方人大部分人有其宗教信仰,为了使学生能了解英语国家的宗教信仰,可以向学生讲述《圣经》中耶稣降生一节。
3.3通过英汉两种文化的比较,提高文化意识
“不了解语言中的社会文化,谁也无法真正掌握语言。”文化依靠语言,语言离不开文化,因此,学习一门语言与了解该语言所承受的文化是密不可分的。在日常英语教学中适时地向学生介绍英美文化知识有助于他们养成良好的思维习惯,克服本国语言的干扰,学地道的英语,说地道的英文。不同的文化产生不同的风俗习惯。比如,在节日里,中国人和英语国家的人对于别人送来的礼物会表现出不同的态度。在英语文化中,人们通常会欣然接受对方赠与的礼物,同时加以称赞并致谢,但在中国人们往往会先推辞一番,最后再半推半就的接受礼物,一般接收后也不会当面打开。如果当面打开并面露喜色的话会给人一种“贪财“的嫌疑。再如,英语国家的人到亲戚家做客时,往往是在饭局稍前或者稍迟几分钟,并不会提前很早到,这样做为的是让主人有足够的时间做好准备而不至于会手忙脚乱。但在中国,我们往往会早到几个小时,聊聊天喝喝茶,开始各自喜欢的娱乐活动,等着吃饭,在中国的风俗习惯里这样显得主人客气,又体现出客人对主人家的敬意。
结束语
总之,语言是文化的重要载体并不断丰富着文化的内涵,而文化制约着语言形式,英汉文化差异是客观存在的,在英语教学中对英语文化的导入是十分必要的,学习者唯有对中西文化差异有相当了解,才能在跨文化交际中,做到游刃有余,运用正确得体的英语。
参考文献:
[1]李海龍.大学英语教学中英语文化意识的培养[J].产业与科技论坛,2015(5).
[2]汤苏宁.大学外语教学中跨文化交际能力培养的误区[J].中国冶金教育,2016(2).
[3]薛亚红.英语教学中文化意识的培养[J].教育教学论坛,2014(9).