在路易斯安那我看见一株活着的橡树正在生长
2018-11-21美国惠特曼
美国 惠特曼
在路易斯安那我看见一株活着的橡树正在生长,
它孤独的站立着,有些青苔从树枝上垂下来;
那里没有一个同伴,它独自生长着,发出许多苍绿黝碧的快乐的叶子,
而且,它的样子,粗壮,刚直,雄健,令我想到我自己。我惊奇着,它孤独地站立在那里,附近没有它的朋友,如何能发出这么多快乐的叶子——因为我知道这在我却不可能;
我摘下了一小枝,上面带着一些叶子,而且缠着少许的青苔,我将它带回来,供在我的屋子里,经常看它,
我并不需要借它来使我想起我自己亲爱的朋友们,
(因为我相信最近我是经常想到他们的,)
然而它对我始终是一种奇异的标志——它使我想到了男性的爱,
尽管如此,这路易斯安那的活着的橡树依然孤独地生长在那广阔的平地上,
附近没有一个朋友,也没有一个情人,一生中却发出这么多的快乐的叶子,这我十分知道在我却不可能。
(选自作者的《草叶集》,上海译文出版社2015年8月出版)
[陈志泽 赏析]
惠特曼(1819-1892),19世纪美国杰出的民主主义诗人、人文主义者,他创造了诗歌的自由体,他用一生心血写作而成的《草叶集》在美国文学中犹如一颗璀璨的宝石,在美国文学史上开创了自由诗体的先河,也深刻影响了中国的艾青、蔡其矫等一大批诗人。
惠特曼主张描述宇宙万物的规律以及它们的创造力和丰富性,表达自己的思想和情感,避免传统的诗艺常规,如押韵、格律等而接近口语,这就是他的诗常常就是散文诗的道理。
这一篇《在路易斯安那我看见一株活着的橡树正在生长》体现了他的追求与风格。
在诗人的眼里,这是一棵平常而独特的树。说它平常,真的是够平常,只是单独一棵,且已经很老了。“它孤独地站立着,有些青苔从树枝上垂下来”,“青苔”多到“从树枝上垂下来”,可见有多老,多孤独。但作品一个转折——“发出许多苍绿黝碧的快乐的叶子”,这就是诗人举重若轻的大手笔了,也是说这一棵橡树独特的根据。“苍绿黝碧的快乐的叶子”只几个字就把它的特征形象而富有诗意地刻画出来了。它竟然还具有“男性的爱”,诗人用写人的文字写树,确实写出树的独特而意味深长。作品不但刻画出外在形象,还表达出一种发自骨髓的深沉情感。
“附近没有一个朋友,也没有一个情人,一生中却发出这么多的快乐的叶子”,这是写孤独的人的语言,却用来写树,诗人运用象征手法,表现人渴望如同树那么富有活力。作品把树与人交集在一起,难解难分,繁富、诗意、深刻地表达诗人的人生追求与人生信条。
“孤独地生长在那广阔的平地上”,孤独的树却又生长在“广阔的平地上”,口语、朴素的一句话凸显出这一棵橡树独特的形象,把对这一棵橡树的赞美之情表达得富有诗意,深厚动人。
“令我想到我自己”“使我想到了男性的爱”等是一种树与人必要的联系与直接的抒情。作品中两处“我却不能”,重复强调,体现诗人对于这一棵“活着的橡树”的钦羡之意。这株高大奇异的活橡树,一个昂然屹立的刚健的形象,正是诗人在追求理想的漫漫征途中、与孤独、忧闷中的的形象写照。而面对开拓中的孤独前行,乐观的“橡树精神”又是作者的理想与寄托的表达。而“我知道这在我却不可能”,诗人把自己与橡树作比,表现诗人的反思,衬托橡树的高大形象。