范
2018-11-19
缘起
2018年10月8日,因敢领“国家精神奖”的中国女星一号范冰冰引发舆论哗然之后,被原央视主持人、现中国传媒大学教授崔永元爆料偷逃巨额税款,终于被连缴带罚8.4亿元,暂时平息,但深层案情远未了结。国际上,中美贸易战继美国加征中国2000亿美元商品关税后,有专家预计,有可能在2018年11月6日美国中期选举之后,再加征中国2670亿美元的商品关税,到时候中美贸易战有可能极度升级。有评论认为,美国不尊重国际贸易规范,如是妄为,不是犯贱,就是犯晕。
《遵义》编辑部选用“范”字作为2018年11月栏目《月字》的用字,以引起读者对近期国内外重大事件的关注。
释意
范,从构字法言,为形声字。上艹(艸),表义,下氾,表声。范本指一种草。“范”的繁体为“範”,本义为古代遇大事出车,先辗过祭坛及祭牲的一种祭祀活动,祭路神。“範”又由“竹”、“車”、“卩”组成:“竹”象征高风亮节,虚心有节;“車”代表方向一致,目标明确,道路正确;“卩”像一个低头思考、埋头苦干的人。“範”从車,寓指模范不可居功自傲、停滞不前;从节,寓意典范常常是在关键的环节上起到关键的作用。故“範”有模范、示范、典范等意思。
嘉言
充《论衡•物势》:“今夫陶冶者,初埏埴作器,必模范为形,故作之也。”范为模子。
《礼记•礼运》:“范金合土。”范为模铸。
《尔雅》:“范,法也。范,常也。”《孟子》:“吾为之范我驰驱。” 范为法则。
王勃《滕王阁序》:“宇文新州之懿范。”范为榜样。
《晋书•袁宏传》:“宇量高雅,器范自然。”范为风度。
《孟子•滕文公》:“吾为之范我驰驱,终日不获。”范为效法。
《说文》:“范,草也。”范为草名。
演义
范冰冰事件对中国电影产业的影响,不可小觑。事件本身透露出中国电影产业的许多乱象:一是产能过剩。去年中国拍了800部影片,但真正谈得上精品的没几部。春节、情人节、中秋节,新年档、暑期档、国庆档……每逢大小档期,各种影片就一窝蜂上映的情况早就不新鲜了。拥挤不堪的档期,让不少新片的排片率在个位数徘徊,票房自然也是惨不忍睹。这不仅是恶性竞争,更是资源的浪费。如果能借这个契机回归正轨,不失为一件好事。
二是畸形的收入分配亟待整顿。人气高的当红明星,拍一部电视剧就有高达上千万的收入,科学家的收入无法与之比拟,普通劳动者更是望尘莫及,这让老百姓情何以堪。通过这件事,彻底清除文艺圈的阴阳合同,严惩偷逃税行为。中国电影从2003年开始步入产业化,还很年轻,现在到了一个需要更加专业化、更加严谨的年代,电影工作者也要更加自律。
国际上,美国总统特朗普为美国经济焦头烂额,眼看着中国在科技上逐渐崭露头角,有点坐不住了,于是拿中国商贸撒气说事,一会儿2000亿美元的商品加征关税,一会儿又威胁说未来2670亿美元的商品也要加征,等于中国所有出口美国商品全要加征,俨然可以随心所欲,为所欲为,好像不知道“今日之中国已非昨日之中国”,“今日之美国已非昨日之美国”,“今日之世界也已非昨日之世界”了。特朗普的非理性行动,恰恰反映出了美国的狗急跳墙,色厉内荏,外强中干。这不是像有些舆论所说,特朗普也犯晕了,犯傻了,“犯病病”了吗?