来场“数码排毒”
2018-11-16
导读:如今我们似乎越来越离不开手机等各种电子产品:上班上学路上、吃饭时、睡觉前,我们都在玩手机,这甚至还成了不少人度过假期的方式。如果你也是电子产品重度依赖者,不妨试着来一场“数码排毒”吧。
Its that time of the year again: school has started in full swing, homework is piling up and you realize that you cant possibly wait for summer next year.
每年的這个时刻又来了:学校课业繁重、作业堆积如山,你发现自己已经迫不及待想要过来年的暑假了。
“I need a holiday.” You may be thinking.
“我需要个假期。”你或许会这么想。
But wait! Is it a holiday that you truly need? When we think of holidays, we think of traveling, beaches, fun, and adventure. But the reality is, we spend most of our holidays on our personal devices. Smartphones have taken the world by storm, influencing the manner we interact with each other. Does this sound like you? If so, it sounds like you need a digital detox.
等等!你真的需要这样一个假期吗?当我们想到假期一词时,我们会联想到旅游、海滩、玩乐以及冒险这类事物。但事实却是,我们把大部分假期都花在了使用个人电子设备上。智能手机席卷了全世界,影响着我们与他人互动的方式。这听起来是否像是在说你?如果是的话,你或许需要来一场“数码排毒”。
One of the best things about a digital detox is the fact that anyone can do it. Whether you are a businessman or a student, everyone needs some time away from electronics.
数码排毒最大的一个好处就在于所有人都可以一试。不论你是商人还是学生,每个人都需要远离电子产品一段时间。
Having a tech-free holiday is becoming increasingly popular especially among families because it enables them to spend quality time with each other without being distracted by texting, emails, and social media.
度一个没有科技产品的假期变得日益流行起来,尤其是在家庭成员之间。因为这能让他们共享宝贵时光,不受短信、邮件以及社交媒体的打扰。
It may seem that sending a quick text message or uploading a photo to WeChat doesnt take so much time, but these things eventually add up without us even knowing it.
发一条简短的信息,或者上传一张照片到微信似乎花不了多少时间,但这些事情在你不知不觉间积少成多。
It was discovered in a study conducted by travel site LastMinute.com that 90 percent of Britons spend more than four hours a day using their gadgets while they are on holiday.
由旅游网站LastMinute.com 发起的一项研究显示,90%的英国人在度假时每天花在电子产品上的时间超过四小时。
Whether to give yourself a digital detox is a difficult decision to make, but it may be just the thing you need to cleanse your mind, body, and soul.
是否要给自己来场数码排毒让你很难做出选择,但要想洗涤自己的思想、身体以及灵魂,这或许正是你需要去做的事。
To help you along, it is probably a good idea to choose a remote area, somewhere close to nature, where you can truly immerse yourself and unwind, and most importantly, not be tempted to switch on your smartphone.
要来一场数码排毒,选择去靠近大自然的偏远地区或许是个好主意。在那里,你可以让自己真正地沉浸其中,得到放松。而最重要的是,抵制诱惑,不要打开你的手机。
Taking a tech-free holiday would be a good time to pick up something new, or return to hobbies which you never had time for. You could sketch the view of the coast, or take photos with your old film camera. If youre going with friends or family, perhaps bring along some board games to spend time rekindling tired relationships.
来一场没有科技产品的假期正是一个大好时机,你可以学习新事物,或是重拾一些你没有时间去尝试的业余爱好。你可以为海岸的风景画张速写,或是用老式的胶卷相机拍照。如果你和朋友或者家人一同出行,或许你可以带上一些棋类游戏,以重建已疏离的关系。
In todays fast paced world, its important to find time to stop and smell the roses—without taking a selfie at the same time, that is.
在如今这个快节奏的世界里,找时间停下来细嗅蔷薇——而不是自拍,这很重要。
Word Study
interact /?nt?r'?kt/ v. 交流;交往
Lucy interacts well with other children in the class.
cleanse /klenz/ v. 清洁;净化
Use a piece of gauze to cleanse the cut.
immerse /?'m??s/ v.使沉浸
She immersed herself in her work.
unwind /?n'wa?nd/ v. 放松
It helps them to unwind after a busy day at work.