诗经
2018-10-27唐晓纯
幽默大师(漫话国学) 2018年5期
唐晓纯/绘
《诗经·蜉蝣①》(节选)
蜉蝣(fú yóu)之羽,衣裳(cháng)楚楚②。
心之忧矣,於(wū)③我归处?
[译文]
蜉蝣在空中振翅飞舞,漂亮的外衣光彩夺目。叹其生苦短我心忧伤,我的人生将归向何处?
[注释]
①蜉蝣:《诗经》中一首诗的名称。蜉蝣是一种生长在水泽地带的小昆虫,渺小微弱,生命短暂。这首诗通过写蜉蝣表达了人生短暂、光阴易逝的无奈。
②楚楚:整洁鲜明的样子。
③於:通“乌”,哪里。
《诗经·蒹葭①》(节选)
蒹葭(jiān jiā)苍苍②,白露为霜。
所谓伊人③,在水一方。
[译文]
茂密芦苇水边长,清晨白露结成霜。我思念的那个人,她在河水那一方。
[注释]
①蒹葭:《诗经》中一首诗的名称。蒹葭,指芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。
②苍苍:茂盛的样子。
③伊人:那个人。