让浪漫的法兰西人喜欢中华文化
2018-10-22赵嘉馨
赵嘉馨
“提到法国,你会想到什么?你眼中的法国是什么样的?”
这是2014年我参加赴法国汉语教师志愿者面试时,时任法国国民教育部汉语总督学白乐桑先生向我提出的问题。甫出校门的我毫不犹豫地回答:浪漫迷人的气息,优雅妙曼的女郎,悠闲自得的塞纳河畔,香醇扑鼻的红酒,琳琅满目的高档时装……白乐桑先生笑着打断我,继续问道,那你觉得法国为什么会如此浪漫呢?我却被难住了。
是啊,法国为什么会如此浪漫呢?是“自由、平等、博爱”的法国国家格言,还是都德《最后一课》中的“Vive la France(法兰西万岁)”?是蕴藏着丰富艺术瑰宝的世界顶级博物馆卢浮宫,还是令人神往的普罗旺斯薰衣草庄园?是久负盛名的波尔多红酒,还是每年大咖云集的戛纳电影节?这些都是代表着法国的符号,但这还远远不够。带着这个疑问,我在通过赴法国际汉语教师志愿者的考试后,于2014年9月来到法国布列塔尼大区的小城洛里昂,近距离接触法国,亲身感受法国人的浪漫气质。
洛里昂,是法国西北部布列塔尼大区摩尔比昂省的首府,是一座拥有近6万人口的海港城市,距离巴黎503公里。很多人没有听过这座城市,但正是这座“不起眼”的小城市带给我大都市无法给予的法式生活。我想用几个词向大家介绍这座小城市和这里的人们。
一是文化底蕴深厚
在法国留过学的中国学生都会这样调侃:“巴黎之外的其他城市都是农村。”这句话在我看来并不是真正的贬低,而是法国的小城市太原生态了,将传统法国文化、古老的建筑等保存得非常好。洛里昂就是这样一座城市,它没有大城市的繁华,却有着满满的人文气息。从高卢罗马人遗迹到巴洛克式风格的教堂,从拥有上千年历史的巨石建筑到老式住宅区,到处彰显着这个城市的古老历史和文化气息。
二是体育活动丰富
尽管洛里昂足球队是一支小球队,但球队曾夺得法国杯、打入法国联赛杯决赛,更获得过欧洲联盟杯的参赛资格,这些不俗的战绩仍是让当地老百姓津津乐道的一段佳话。帆船运动深受洛里昂人们的喜爱,洛里昂帆船纪念馆常年以多媒体互动方式,包括4D电影、手动操作、互动游戏等,介绍国际航海赛事、帆船结构及操作技术,让体验者全面畅游航海世界。
此外,在这里随处可见一群耄耋老人带着贝雷帽在玩滚球(法式滚球是一种球类运动,是用金属质地的小球,遵循类似冰壶比赛的规则,在沙地上抛滚,是一项优雅的运动),或是看到遍街的孩子在玩滑板,滑板是风靡法国学生的一项运动。
三是喜爱美食
洛里昂有一种传统小吃叫可丽饼,可丽饼源起于法国布列塔尼大区,现如今已风靡海内外。当地人喜欢将可丽饼刷上果酱、巧克力酱,或是将奶酪、水果等食材一起包进可丽饼中,用刀切块食用,味道甚好。在圣诞集市期间,如果前往巴黎或是其他大城市,经常会看見街边有人在粉色的移动亭子里卖甜味的可丽饼,有点像我们的“煎饼果子”。
四是热情、爱美丽
在这里,无论男女老少只要不是初次见面的陌生人一般都会行“贴面礼”,简单来说,就是双方互相用脸颊碰一下,嘴里同时发出“啵啵”的声音,声音越大表示越热情。通常从右脸颊开始,左右各碰一下,但在一些法国南部地区的省份,要碰三次。如果真的用嘴亲到脸颊上,说明她们的关系好到了一定地步。
洛里昂的传统女装也独具特色,女装的独特之处集中在帽子上,帽子通常是白色的,配有蕾丝花边或彩色饰带。
漫步在洛里昂的大街上,静坐在临街的咖啡店里,我不停地问自己,洛里昂厚重的历史、淳朴的民风不正是法国的浪漫所在吗?浪漫,是个很宽泛的概念,她不仅是阳春白雪,更是体现在生活中的点点滴滴,是对生活的热爱、对美好的向往。
但同时,我在工作中也发现了一个重要的问题,就是洛里昂人对中国了解不多。我的工作是教授当地两所中学的学生学习中文。记得有一次中文课的内容是放映一部中国希望小学学生的生活纪录片,我想通过影片让学生了解中国的希望工程,同时学习简单的汉语表达,没想到下课后我的学生围过来,带着真切的目光询问我的生活是不是也是这样艰苦,所以跑到法国来教书。我猛然意识到虽然在法国有越来越多的孩子选择学习汉语,但他们并不真正了解中国的现状和文化。
正如吴建民先生在他的著作《吴建民谈外交》中写道:“中国能够为21世纪的世界做出的最大贡献,不是中国制造,而是中华文化。文化的相互了解,能让彼此更好地认识真实的对方。国之交在于民相亲,很多时候,法国人是通过接触到的中国人来认识中国和中华文化的。在一定意义上讲,每个人都是中国的‘形象代言人。”从此以后我暗下决心,一定要通过自己的努力,向洛里昂人介绍中华文化,让越来越多的法国人喜欢中华文化。
为了提高学生学习汉字的兴趣,我绞尽脑汁将每一个汉字都形容成一幅生动的画面,比如教学生学习“雪”字时,引导学生想象上半部分是天空在下雪,下半部分是手指在接雪花……为了让法国学生更多地了解中华文化,我组织了一系列的文化活动,包括中国电影日、中国文化周、中国春节包饺子、舞龙等。在课上,只要有机会我就会为学生讲述中国传统故事,或是讲讲我在国内的生活,给他们看我在国内的生活照片,让他们对中国认识不再那样抽象。渐渐地,学生和我的关系越发紧密,学习汉语的热情也日渐高涨。最让我感动的是一个逃课一天的男孩为了听当天的最后一节中文课,特意坐一个多小时的公交车来上课……
2015年9月,为期一年的赴法汉语教师志愿者的工作结束了,我恋恋不舍离开了洛里昂。怀揣着传播中华文化的使命感和责任感,我考入了辽宁省外事办公室,成为一名法语翻译。在这里,我拥有了更大的舞台和空间。在短短的两年时间里,我觉得自己做的最有意义的一件事是推动辽宁省博物馆的展品在法国滨海夏朗德省展出。
法国滨海夏朗德省位于法国西南部,旅游业发达,是法国第二大旅游胜地,盛产白兰地酒、生蚝和贻贝。该省于2012年与辽宁省建立友好合作伙伴关系,双方每年都有高层互访和人员往来。2017年,滨海夏朗德省派团来访,提出希望辽宁省博物馆的展品能在该省展出。此事得到辽宁省委省政府领导的高度重视,省文化厅也给予大力支持,省博物馆与法方进行多次沟通,就提供展品目录、履行报批手续、法方展馆设施等相关问题反复磋商。作为法语翻译,我积极参与,尽管有大量的文件要翻译,有很多生词要查,但能为推动中法文化交流尽一份力,自己再辛苦也是值得的。
当前,辽宁正在深入贯彻落实党的十九大精神,主动参与服务“一带一路”建设,加快推进全面振兴发展。作为一名外事工作者,我有信心通过自己的努力,做好“中国代言人”,讲好中国故事,传播中国声音,在中法两国文化间搭建沟通的桥梁,让更多的法国人和其他国家的人喜欢中华文化,进一步加深友谊、推动合作,推动辽宁省老工业基地振兴迈上新台阶。