俄罗斯人姓名浅析
2018-10-15王雅琼
王雅琼
摘 要:姓名是人名学的研究对象,是专名学的分支。姓名是一个极其特殊的语言文化符号,反映了一个民族的文化特征。探讨俄罗斯民族的人名艺术及其文化内涵,对于了解该民族文化,推动中俄文化交流具有重要的意义。本文简单介绍了俄罗斯人民姓名的历史演变,基本特征及现实意义。目的在于是人们对俄罗斯人名的发展史有个更为清楚的了解。
关键词:俄罗斯;姓名;演变;基本特征;现实意义
姓名是一种符号,该符号表明一个家族系统,具有特征性,是识别社会成员的主要标志。人名可以反映各个民族的历史,“反映各个民族的生活、信仰、期盼、幻想和文艺创作,以及他们的历史交往。名字始终被神秘化和理想化,深藏着人们的理想、祈望和寄托。因此人们命名取义隆重而谨慎。俄罗斯学者М.В.Горбаневский指出:“人名是各个民族历史和文化的一个部分。”正因为如此,俄罗斯民族的人名才有自己独特的形式、特征和较高的国情价值和现实意义。研究俄罗斯人名的演化过程和人名中反映的文化信息,有利于我们了解俄罗斯民族的历史,学习其民族文化,加深对俄罗斯社会的了解。
一、俄罗斯姓名的历史演变
(一)俄罗斯人的名字
俄语中有一句谚语,有名字的是伊万,没名字的是傻蛋。可见,俄罗斯人很重视名字。俄罗斯人名字的发展经历了三个阶段:
第一阶段为基督教传入前。当时,孩子的名字是根据外貌、性格、排行、对孩子出生的态度而取的。例如:Головач有颗大脑袋;Второй在家排行老二。此外,古俄罗斯人认为名字对人的生命有保护能力,所以给孩子起一些难听的名字,以避免魔鬼对孩子的伤害。例如:Косой斜眼、 Дурак傻子。同时,古俄罗斯人还常常用表示动物的名词或孩子出生时的天气情况来给孩子起名字。这样就确定了孩子与野兽,自然现象之间的亲缘关系,能得到众神的保护。如:Волк狼、Медведь熊、Буря暴风雪、Мороз严寒。
第二阶段为基督教传入后开始的。彼得大帝时期,法律規定只承认教名为正式名字。伴随基督教一起进入俄罗斯的教名多来自希腊语、拉丁语、古犹太语等。来自外来语的人名大多数表示人的品行、品质。Евгений高尚的;Андрей勇敢的;Виктор胜利者;Иван上帝爱的人。
第三阶段是在十月革命后。这时起名不再受教会限制,一时间出现了很多新名。例如:反映重大事件及社会变化:Ревомир是世界革命缩写而成;反映新追求:Слава,“光荣”;纪念革命领袖及革命活动家:Владилен是由列宁缩写而成的;反映工业化、集体化:Энергина“能源”。
(二)俄罗斯人的父称
俄罗斯人的父称比俄罗斯人的名字出现的晚。正式父称是在彼得大帝时期以后才正式通行的。父称的原始形式是“谁之子女”。所以,现代父称的形式是由父亲的名字加后缀-ович/-овна, -евич/-евна 构成。如果父亲的名字以-а,-я结尾,则借助于后缀 -ич/-инична构成。
(三)俄罗斯人的姓
俄罗斯男子的姓大多以-ов,-ев,-ин,-ский,-ой等结尾。俄罗斯女子的姓大多以-ова,-ева,-ина,-ская,-ая等结尾。姓形成是最晚的,出现于14到15世纪。大多数俄罗斯人的姓是在十月革命之后才取得的,且多数是由基督教的教名演变而来的。
二、俄罗斯姓名的基本特征
(一)俄罗斯人名的时代性特征
作为一种特殊的文化现象,人名的倾向性演变比较完美地反映了俄罗斯不同时代的特征。
首先是基督教传入前的阶段,俄罗斯人名是处于原始的自由状态,人名中常常是简单地由数字构成;也有依孩子的肤色、发色、外貌起名的;还有以出生时间,季节命名的。
988年基督教成为罗斯国教后,孩子的起名就带有明显的宗教色彩,官方推广按教历为孩子起名的做法。许多新生儿的名字就会与出生日或受洗日的圣者名字相同。在传统与宗教的对抗中还形成了一种新的命名习俗, 即一个人同时拥有教会名和民间名两个名字, 以备在不同时间、地点、场合使用。
十月革命之后,人民委员会颁布法令, 从此新生儿取名不再受教会的管制。这一时期俄罗斯人的思想是解放的,人名的发展也出现了新趋势。青年人, 特别是城里的年轻人把创造新名视为时髦。。
第二次世界大战以后, 人们开始冷静下来, 浮躁、骚动不再。这个时期创造姓名的时髦不再为人们所趋之若鹜。人们又回归了传统,但一些积极意义的名字得以保存。
1991年前苏联解体, 独联体成立。这时的俄罗斯经济下滑, 军事、经济、能源、运输、农业等诸多方面政策都有了重大调整。人们在情绪低落的日子里开始寻找出路, 一种自然的怀旧思潮、复古的观念、在宗教信仰中寻找众多问题的答案的依附心理都有了滋生的环境。当前, 俄罗斯人起名的趋势是在自觉不自觉中恢复着传统。
总之, 人名的发展趋势有着鲜明的时代印记, 受着社会政治、宗教的影响, 家庭传统及时髦趋势的影响,这是毫无疑问的。
(二)俄罗斯人名的区域性特征
俄罗斯人名的区域性特征首先表现在早期人名, 后来演变成为“姓”的以地名街名命名的习惯上。俄罗斯姓氏在地区分布存在很大差异, 俄语中-ович(-евич) 结尾的姓主要分布在俄罗斯联邦的西部地区;一些稀有姓氏Июнькин等则分布在边远地区。
其次是城里人和乡下人在起名时的习惯上的不同。城里人取名常表现一些寓意, 或洋气一些。而乡下人取名却土气一些, 随意一些。再有就是如果把贵族和平民的名字划分为不同的区域的话, 那么二者名字的差异就会更为明显。
(三)俄罗斯人名的信仰性特征
信仰性特征在俄罗斯人名特征是最为明显的, 前文说过, 俄国于988年就将基督教作为国教, 其后相当长的历史时期里俄罗斯人的名字都与宗教信仰有关, 孩子出生后取名不光带有宗教色彩, 更有许多人直接使用宗教故事中人物的名字, 绝大多数人也都是按照教规起名的。
(四)俄罗斯人名的希冀性特征
一是希望孩子成长为受尊敬的人那样的人, 如, 人们为了表示对列宁的尊敬,就给孩子起名为Владимир;二是希望孩子成长得像某些动物那样, 如熊,就给孩子取名为Медведь;三是追求愿望, 如, Лазарь就是上帝助我的意思,Иван是上帝珍爱的意思。
(五)俄罗斯人名的情绪化特征
俄罗斯人名虽经过漫长的宗教规范, 但仍有个性, 甚至富有情绪化, 以名字反映自己的个性或简述人生, 如无产阶级伟大作家高尔基(Горикий) , 其名字的意思为“最大的痛苦”, 以示其童年和青年时代的苦难;职业革命家斯大林(Сталин),其名表示“钢铁一样坚强”。
(六)俄罗斯人名的泛指功能特征
在俄罗斯人名中有一部分专用的有泛指功能的名词, 如Иван泛指俄国人;Жак泛指法国农民;Филя泛指又笨又马虎的人。
(七)俄罗斯人名来源的多民族化特征
由于古罗斯, 俄国时期, 基督教和其他宗教的传入以及其他原因, 使众多的外国人移居俄国, 从而使俄罗斯人名中出现了大量的外来语。在众多的外来语人名中以希腊语最多。这表明,通过宗教希腊文化对俄国文化的渗透和影响最大。
(八)俄罗斯人姓名中“名比姓要少”的特征
由于姓的起源廣泛,再加之已形成的姓氏变体繁多,以一个教名及其变体形式所构成的姓氏有时可多达几十个,故在俄罗斯形成了“名比姓少”这一特征。
三、俄罗斯姓名的现实意义
在现实交际过程中, 俄罗斯人名具有较高的语言国情价值和现实意义。为此,我们在学习俄语时应特别注意这一点。俄罗斯人名大致在以下五个方面体现自己的现实意义:
(一)某些俄罗斯人名由专有名词变成普通名词,获得泛指意义。例如: Иван可以泛指任何俄罗斯人;Дядя Степа源于米哈尔科夫的作品,现泛指“任何高个子的人”。
(二)有时, 某些俄罗斯人名与著名作家作品中的主人公名字相同,因此,这些名字常常使人联想到这些文学作品。例如Евгений Онегин源于俄罗斯伟大诗人普希金同名长篇诗体小说;Василий Тёркий源于特瓦尔多夫斯基同名诗篇的主人公名字。
(三)有些俄罗斯名字, 由于俄罗斯王公贵族、著名作家、领袖人物也取这些名字, 因此, 常常使人联想到这些人物。譬如Александр,俄罗斯很多作家都取这个名字,另外,卫国战争英雄Матросов,革命领袖列宁,还有如今的俄罗斯联邦总统普京也取了这个名字。
(四)有一些俄罗斯人名成了动物的别号。例如对于猫кот,我们可以称它为Васька;对于公鸡петух,我们可以称它为Петька。
(五)在俗语,谚语中使用。例如,俄罗斯人名Емеля具有“吹牛家”的意义;Фёдора是个傻大个。
从俄罗斯人名的演变,特征和现实意义中我们可以看出,俄罗斯人名的形成和发展是几个世纪俄罗斯人民智慧的结晶,它可以反映出俄罗斯人民的现实生活以及隐藏在其中的更深一层的文化内涵。由此我们能够发现俄罗斯人的姓名对于我们了解整个俄罗斯,了解俄罗斯人的历史以及其文化和社会的发展具有重要的意义。俄罗斯人名是反映一个民族文化特征的重要镜象之一。对俄罗斯人的姓名的研究,也是我们深入了解俄罗斯的国情文化,进行文化交际的重要手段。
参考文献:
[1]Суслова А.,Суперанская,А.О русских именах[M].1991.
[2]邢福义:文化语言学(第一版序)[M].武汉:湖北教育出版社,2000.
[3]刘光准,黄苏华:俄汉语言文化习俗探讨[M].北京:外语教学与研究出版社,1996.
[4]刘光准,黄苏华:俄汉语言文化习俗探讨[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.
[5]刘星华等:俄语姓名用法详解[M].对外贸易教育出版社,1987.
[6]艾小芳:简析俄罗斯人姓名的构成及其文化内涵[J].北京:青年文学家,2011.