APP下载

语篇照应在大学英语专业阅读理解中的应用

2018-08-23陈泽南

东方教育 2018年22期
关键词:实例分析阅读理解英语专业

陈泽南

摘要:本文基于韩礼德和哈桑的语篇衔接理论,采用實例分析的方法,对近十年专八阅读理解真题中的语篇照应现象进行了分析研究。此项研究基于三个目的:(1)对于研究语料中的照应现象进行实例分析;(2)区分不同语境下的照应关系,并总结其意义和作用;(3)为英语专业阅读教学提供一些启示。结果显示,语篇照应作为组织和建构语篇的有效手段,在不同的语境中体现出不同的照应关系,如前照应,后照应,直接照应,间接照应,人称照应,指示照应以及比较照应。本文进而指出,结合语境分析照应关系对于英语阅读教学有重要的指导意义。

关键词:语篇照应;阅读理解;英语专业;实例分析

一、引言

在阅读教学中,语篇不仅承载语言知识和技能,还传递文化内涵、价值取向和思维方式,因此受到教育者和研究者的广泛关注。胡壮麟(2001)指出语言存在于语篇之中,而不是句子之中,人们要研究语言问题,必然要把语篇作为研究对象。语篇照应是英语语篇中一种常见的衔接手段,在不同的语境中具有不同的照应意义和功能,对于语篇的组织和建构起到重要作用。因此,结合语境分析照应关系可以视作一种有效的学习策略,在阅读教学中如何通过照应关系促进文本解读,提高阅读能力有待研究。

作为一种常见的语言现象,国内外众多学者都曾对语篇照应进行过研究,并做出了相关的界定。韩礼德和哈桑(1976)指出,在语篇中,如果对于一个词语的解释不能从词语本身获得,而必须从该词语所指的对象中寻求答案,就产生了照应关系。照应是一个回指某个以前说过的单位或意义的语言学单位(Crystal, 1985)。黄国文(1988)认为,照应是指用代词等语法手段来表示语义关系。此外,朱永生等(2001)认为照应是一种语义关系,即语篇中一个语言成分与另一个可以与之相互解释的成分之间的关系。综上可知,语篇照应本质上是照应成分与所指对象之间的语义关系,两者在语义上保持一致或相互认同,因此我们可以在语篇中寻找或推测照应成分的所指含义。

关于照应的分类,语言学界的学者基于不同的研究视角提出了自己的观点。黄国文(1988)认为照应关系可以分为两大类,一类可以在语篇中找到所指对象,另一类在语篇中无法找到所指对象,而只能从篇外(现实或想象中)获取。韩礼德和哈桑(1976)将前者称为内照应(endophora),后者称为外照应(exophora);而根据照应成分与所指对象的位置关系,内照应又被分为前照应(anaphora)和后照应(cataphora)。夸克等(1985)基于照应成分与先行成分之间的互指关系是否明显,将照应分为直接照应(direct anaphora)和间接照应(indirect anaphora)。此外,根据照应词语的种类以及实现照应关系的方式,韩礼德和哈桑(1976)另将照应细分为人称照应、指示照应和比较照应。

文献研究表明,国内关于如何提高英语阅读能力的相关研究很多,但鲜有针对大学英语专业阅读理解中的语篇照应进行的学习策略研究。李红英(2008)曾基于语篇理论体系对大学高级英语课堂教学模式进行过研究,发现将句子层面的组织教学上升为语篇层面,有助于学生深层解读语篇,了解语篇组织,从而提高阅读能力、写作水平及交际能力。因此,教师有必要培养学生在语篇分析方面的策略,而语篇照应作为语篇衔接和组织的重要手段,具有一定的研究价值。本文基于韩礼德和哈桑的语篇衔接理论,采用实例分析的方法,对近十年专八阅读理解真题中的语篇照应现象进行了分析研究,旨在帮助学生提高阅读理解能力,并对英语专业阅读教学提供一些启示。

二、语篇照应在英语阅读理解中的应用

在英语阅读理解中,语篇照应与语境密切相关,因此我们可以根据语境推断照应意义和功能。下文主要针对七种比较常见的照应关系进行实例分析,即前照应,后照应,直接照应,间接照应,人称照应,指示照应以及比较照应。

(一)前照应

前照应的所指对象(先行语)位于照应成分之前,并且该先行语可以是某人,某物,某种状态或者某一动作,甚至是一个完整的句子,需要结合上文语境进行判断。一些常见的信号词有:it,this,that,he,she,so,do,does,which等。

(1)The place is empty, but this doesnt surprise me at all. (TEM-8 2017, Passage One)

(2)There was music from my neighbors house through the summer nights. In his blue gardens men and girls came and went like moths… (TEM-8 2016, Passage One)

(3)That night, for the first time, I saw the Hyundai ad promising shoppers that if they buy a car and then lose their job in the next year, they can return it. (TEM-8 2013, Passage Three)

(4)If the intelligent paper can help to reduce paper use, the electronic paper will surely do it as well. (TEM-8 2011, Passage Two)

在上述例句中,斜体的照应成分的理解需要结合划线的先行语。例句(1)中,this指代前面划线的完整句子The place is empty;例句(2)中,his与上文的my neighbor照应;例句(3)中,they和their都指代前文中的shoppers,it指代the car;而例句(4)中的do it则指代help to reduce paper use这一行为。综上可知,我们可以从照应成分的上文中找到其所指对象,进而理解其照应意义和功能。

(二)后照应

后照应的所指对象(后行语)位于照应成分之后,需结合下文语境判断其照应意义。另外,后照应常出现在带有状语从句或限定性修饰语的句子中。

(5)Once he has eaten, changed his clothes, embraced his wife, kissed his children and his parents, there is nothing to keep the southern man at home. (TEM-8 2011, Passage One)

(6)The ethnic taproots of minority Americans are deeply buried in a soil of faith and loyalty to traditional values. (TEM-8 2017, Passage Three)

例句(5)条件状语从句中的照应成分(he,his)均指代下文中的the southern man;例句(6)中,定冠词the受到后置定语of minority Americans的修饰,需要结合下文理解其语义,因此都属于后照应现象。

(三)直接照应

直接照应是指照应成分与先行成分之间存在明显的互指关系,通常表现为上下文中两者的中心词相同。

(7)…theres an unnerving stillness to the landscape. But that stillness ends abruptly at the Atlantic Ocean, where there is drama in spade. (TEM-8 2017, Passage One)

该句中,划线的前后两处中心词均为stillness,它们之间具有明显的互指关系,因此属于直接照应。

(四)间接照应

间接照应中照应成分与先行成分之间的互指关系并不像直接照应那样明显,只有借助常识进行推理才能确认。常见的间接照应的语义关系包括因果关系,整体-部分关系,积极-消极关系,具体-抽象关系。

(8)Speaking two languages rather than just one has obvious practical benefits in an increasingly globalized world, but it does have some negative effects. (TEM-8 2014, Passage Three)

(9)...knowing that at every one there would be a cabinet full of fresh seafood to choose from-bass, salmon, lobster, prawns, crabs, goose barnacles, clams… (TEM-8 2017, Passage One)

在上述两个例句中,划线部分之间并无明显的互指关系,需借助常识进行推断。例句(8)中benefits和harmful effects属于积极-消极的间接照应关系,而例句(9)中seafood作为上义词,包含下文中的bass, salmon, lobster…,属于具体-抽象的间接照应关系。

(五)人称照应

人称照应的照应成分一般为代词,主要包括人称代词(personal pronoun)(如I, he, she, they, it等) 、物主代词(possessive pronoun)(如his, her, its, my, hers, mine等) 以及反身代词(reflexive pronoun)(如myself, yourself, himself等)。

(10)The lobby of the hotel is decorated in red and gold. It gives off a whiff of 19th-century decadence…A car with a woman in the back seat-a woman in a short skirt and black-leather jacket-pulled up before the hotel door. She swung off and she was… (TEM-8 2013, Passage One)

該句中,照应成分it指代The lobby of the hotel,she指代a woman in a short skirt and black-leather jacket。两者均属于前指照应关系,同时人称照应的运用使上下文衔接紧密,避免重复。

(六)指示照应

指示照应用于表明说话人与所指对象在时间和空间上的距离,可以通过照应成分进行判断。常见的信号词有:指示代词(demonstrative pronoun)(this, that, these, those),定冠词the和指示副词(demonstrative adverbs)(如here,there等)。其中this,these和here一般用于近指,而that,those和there则用于远指。

(11)The Internet is making news more participatory, social and diverse, reviving the discursive characteristics of the era before the mass media. That will have profound effects on society and politics…. (TEM-8 2013, Passage Three)

(12)Inspired by the English and New England countryside, early landscape architects here created an aesthetic for urban public.... (TEM-8 2015, Passage Four)

例句(11)中,指示代词that指代上文的整个句子,而例句(12)中指示副词here则指代English and New England countryside,两者同时又都构成前照应。

(七)比较照应

比较照应是指通过比较来表现两个成分之间的照应关系,可以分为一般比较和特殊比较。前者通过一些表示相似程度的形容词(如same, similar, different等)来表现上下文中两个成分之间的相似性或差异性,后者则通过形容词或副词的比较级(如more, less, better, worse等)对两个成分在数量、质量等方面进行比较。

(13)The charms of this land of wheat fields, cork oak forests, wildflower meadows and tiny white-washed villages, are more subtle than in France or Italys poster regions. (TEM-8 2017, Passage One)

(14)…knowing that at every one there would be a cabinet full of fresh seafood to choose from-bass, salmon, lobster, prawns, crabs, goose barnacles, clams...We never ate the same thing twice. (TEM-8 2017, Passage One)

在例句(13)中,比较级more表明the charms of this land在subtle的程度上胜过the charms in France or Italys poster regions,由于存在照应关系,我们需要结合两者才能理解句意。例句(14)中same一词则对the moment和the previous time we ate seafood进行了比较。

三、对英语专业阅读教学的启示

语篇照应分析可以在英语阅读理解中发挥积极作用。作为英语专业的学生,有必要了解相关知识并掌握结合语境分析照应关系的策略,以提高英语阅读能力。同时,教师应该在阅读教学中引导学生重视语篇照应的积极作用。可以从以下几个方面考虑:

首先,教师应该帮助学生形成语篇照应意识,使他们能够识别各类语篇照应现象。在课堂教学中,教师可概括性地向学生举例介绍阅读材料中的照应现象,使学生能够认识到其实用价值,并尝试去判断阅读理解中的各类照应关系,增强语篇分析能力。

其次,教师可介绍各种语篇照应的意义和功能,以便学生充分认识到它们在阅读理解中的积极作用。教师可通过大量的实例分析,总结语篇照应在阅读理解中的意义和功能,并让学生在不断练习和反思中加强对照应现象的理解,培养他们在阅读过程中自觉地通过分析照应关系解读文本的策略,从而提高英语阅读能力。

最后,教师可设计相关的课堂活动检测学生对照应现象的理解程度,并进行操练和巩固。教师可以先介绍某些常见的信号词,再设计相应的课堂活动,如填词、造句、文本解讀、改写或仿写等,以期促进学生对语篇照应的运用和掌握。

四、结语

本文根据韩礼德和哈桑的语篇衔接理论,对近十年专八阅读理解真题中的语篇照应现象进行了分析研究,认为其对于英语专业阅读理解具有重要意义。语篇照应的作用不可低估,它不仅可以使学生了解语篇的衔接和组织,也是学生理解英语阅读文章的关键技巧之一。对于英语专业教师而言,在英语阅读教学的过程中要侧重培养学生掌握文本解读策略,特别是结合语境分析照应关系的能力。教师可以向学生阐述语篇照应的类型并举例示范,帮助学生通过分析照应关系促进对文本组织和衔接的理解,从而提高英语阅读能力。

参考文献:

[1]胡壮麟,2001,语篇分析在教学中的应用 [J],《外语教学》(1): 3-10.

[2]Halliday, M. & R. Hasan. 1976. Cohesion in English [M]. London: Longman.

[3]Crystal, D. 1985. A Dictionary of Linguistics and Phonetics [Z]. Oxford: Basil Blackwell.

[4]黄国文,1988,《语篇分析概要》[M]。长沙:湖南教育出版社.

[5]朱永生、郑立信、苗兴伟,2001,《英汉语篇衔接手段对比研究》 [M]。上海:上海外语教育出版社.

[6]Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech & J. Svartvik. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language [M]. London: Longman.

[7]李红英,2008,基于语篇理论体系的高级英语课堂教学模式研究 [J],《外语教学理论与实践》(2): 40-44.

猜你喜欢

实例分析阅读理解英语专业
交互式教学在英语专业阅读课改中的应用研究
Structure and context in College English learning
TheRelationshipbetweenLanguageandSociety
Pragmatic Analysis of Cat in the rain
依托行业协会搭建校企合作平台
引导性设计在公共设施领域的应用研究
多种地质找矿手段在地质找矿中的应用—以实例分析
微课在英语阅读教学中的导学探究
刍议英语阅读理解讲评课