Hope Is the Thing with Feathers
2018-08-20艾米莉迪金森
疯狂英语·新策略 2018年1期
艾米莉·迪金森
Hope is the thing with feathers,
That perches in the soul;
And sings the tune without the words,
And never stops at all.
And sweetest in the gale is heard.
And sore must be the storm;
That could abash the little bird,
That kept so many warm.
I've heard it in the chilliest land,
And on the strangest sea;
Yet,never,in extremity,
It asked a crumb of me.
希望是羽翼丰满的鸟儿,
栖息在人们的灵魂里;
吟唱着没有歌词的曲调,
永远也不会歇息。
狂风中它的歌声最为甜蜜,
暴雨必然带来痛苦;
暴风雨会令小鸟窘困惊慌,
它却留下如斯暖意。
在荒寒的陆地听到歌声,
也不排除最陌生的海域;
但它纵然身处绝境,
也不索取一分毫厘。