从电影《刮痧》浅谈中美跨文化空缺
2018-07-23张修华陈青青
张修华 陈青青
摘 要:随着经济全球化的发展,各国经济、文化、交流的日益增强,当代国际环境下跨文化交际重要性随之凸显,文化空缺成为跨文化交际中的阻碍。本文试从霍夫斯泰德的文化维度模型角度,通过电影《刮痧》分析中美文化空缺现象内涵与表象并分析对策。
关键词:文化空缺;霍夫斯泰德文化维度;跨文化交际;电影《刮痧》
1 跨文化交际中的文化空缺
文化空缺是指某个民族所具有的文化现象在另外一個民族中不存在,从而使源文化向异文化交际者交际的过程中产生信息不对等现象。这种现象引起跨文化交际过程中难以达到合理、完整的有效沟通,使异文化交际者理解不了、莫名其妙、易于误解。文化空缺为跨文化交际的顺利进行造成了困扰,使有效沟通大打折扣。然而,这种跨文化交际中的文化空缺几乎是无法避免的,它是文化碰撞必须面对的问题。
2 霍夫斯泰德的文化维度模式
文化空缺是文化差异性的表现,如何找到一种方式来计算不同文化之间的差异指数?针对这一问题,霍夫斯泰德在20世纪60年代,做了一项大规模的文化价值观调查,以自己跨国公司在50多个国家的员工为研究对象,提出了四个不同价值观维度,它们分别是:个人主义和集体主义、权利距离、不确定性规避、阳刚气质和阴柔气质。随后,香港中文大学彭迈克教授在1980年增加了华人价值观调查,丰富了该维度,提出长期导向和短期导向,成为第五维度。这一文化维度模型,把文化差异用排名和得分进行了量化分析,为文化空缺研究提供了更有针对性的支撑。
表1总结了中美两国在霍夫斯泰德列出的世界74个国家和地区在五个维度上的得分和排名。
从表1中可以得出,中美两国在个人主义-集体主义、权利距离和长期导向-短期导向这三个价值观层面的文化维度上有较大差异;而在阳刚气质-阴柔气质和不确定性规避这两个价值观层面的文化维度上排名和得分较为接近,差别相对较小。
3 电影《刮痧》中中美文化空缺的三个维度表现
电影《刮痧》是由郑晓龙导演执导拍摄的一部关于中国移民家庭在美国生活中发生的一系列故事。电影以中国传统中医疗法“刮痧”作为切入点,讲述一个有三代人的中国移民家庭在融入美国生活的过程中,由于文化差异和空缺所引发的一系列误会和冲突,从而给他们的生活带来翻天覆地、无法解释的困扰。
影片中的文化冲突值得引发我们对中美文化传播的思考。这里从中美两国差异较大的三个价值观文化维度角度(个人主义-集体主义、权利距离、长期导向-短期导向),对电影《刮痧》中美文化空缺现象进行逐一分析。
3.1 个人主义与集体主义
个人主义和集体主义是指个人与集体的关联程度,个人主义是指人与人之间较松散联系的社会关系,人们更倾向于个人及其核心家庭的利益;集体主义指的是个体融入较为紧密的群体当中,群体为每个个人提供保护以换取个体对该群体的绝对忠诚。中国偏向集体主义价值观文化,美国则更推崇个人主义。电影《刮痧》中有两个片段为例:
片段1:
法官:是你给你儿子刮痧的么?
许大同:是的,是我做的。
简宁:不,不是他。
许大同:(汉语)简宁,别瞎说!别忘了,我们正在替爸爸办绿卡。
法官:我警告你,法庭上必须讲大家都能听懂的话。你还有什么要说的?
简宁:没有了,阁下。
片段2:
昆兰:简宁,刚才大同的父亲告诉我,给丹尼斯刮痧的是他,不是大同。
简宁:(点头)
昆兰:那么为什么…为什么他在法庭上要说是他做的?
简宁:因为他是中国人。
中国集体主义价值观,“父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信”为五伦。这种以家人、朋友之间的相互依托关系建立起来的情感式人际关系,呈现出中国式“人情社会”。人与人之间注重人情,许大同认为他有“代父受过”的义务,所以在法庭上他毫不犹豫地承担了责任。但朋友昆兰,当得知真相以后完全不理解许大同的做法,简宁只用一句:“因为他是中国人”,说出来文化价值观差异。
3.2 权利距离
权利距离反映了不同国家对于如何对待地位、尊卑差异带来的人与人之间不平等关系的看法,是指社会中弱势成员对于权力分配不平等的接纳程度。中国长期封建等级制度以及根深蒂固的儒家思想影响中国社会的等级价值观,属于权利距离高文化。而美国作为一个移民国家,信封人生而平等,属于权力距离低文化。电影《刮痧》片段为例:
片段3:
许大同:丹尼斯,向保罗道歉!
昆兰:这不算什么。
许大同:不行,快给保罗道歉。说对不起!
昆兰:孩子打架一会儿就好,算了吧。
许大同:快说,我数到三:一…二…
丹尼斯:(向保罗吐了一口口水)
许大同:(当众打了孩子),快说对不起!
丹尼斯:(看着爸爸哭着说)他说你是笨蛋!
爷爷:当面教子背后教妻呀你!
片段4:
许大同:我把你当朋友你却出卖我,怎么还能指望我和你一起工作?
昆兰:我只是讲了事实,你不该打孩子。
许大同:我为什么打他?为什么打我自己的儿子?
我打他是对你的尊重!给你面子,你懂么?
昆兰:什么乱七八糟的中国逻辑,你打孩子是为了表示对我的尊重?
许大同:不可理喻
昆兰:你说的什么意思?
许大同:我再送你一句中国成语:道不同不相与谋。
中国人深受儒家思想影响,“君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲”作为道德规范和行为准则,认为领导和下属、父亲和儿子的不平等关系。父子关系:认为儿子需要绝对服从家长,“当面教子”体现了封建思想中把孩子当作私有财产。许大同认为儿子必须向保罗道歉,面对儿子不服的表现采取了当众打儿子的方式。领导和下属:是认为下属应该给上司面子,在与上司有冲突时无论对错都要认错。许大同作为昆兰的下属,认为自己的儿子打了他儿子,不论对错与否都要认错,这才是对昆兰的尊重。而这些价值观对昆兰来讲就是乱七八糟的中国逻辑,也是他不能理解的原因。
3.3 长期导向和短期导向
长期导向和短期导向提吓着一个国家社会对长远利益和近期利益的体现价值。长期导向强调坚忍不拔,以毅力和恒久忍耐达到最终目的;短期导向强调着眼眼前的利益注重承担社会责任。
中国文化注重长远利益,不急于求成;而相反,美国作为新兴国家,追求变化和探索新事物,着眼眼前的成败。从电影《刮痧》中,儿童福利院的律师和控方在胜诉后的一段对话为例:
片段5:
控方:是你对法官撒了谎,孙悟空不是你描述的那种恶魔,你那样说是有意激怒许大同。
律师:当然了,这是你雇我的原因,所以我们赢了官司。
控方:谁也没赢这场官司,我们全输了。
从这一片段来看,控方律师认为赢了这场官司是目标,为了胜利可以不择手段,这也体现了美国短期导向价值观。
4 结语
在跨文化交际过程中,文化空缺从一定角度促成了不同文化的碰撞和交流,从一定程度上促进人们了解异文化,加速文化理解和融合。电影《刮痧》结尾中,昆兰通过亲身体验刮痧疗法,才认识到“虐童”结论的荒谬性。他通过交流填补了这部分文化空缺,消除了误解成就了故事的圆满结局。这说明在跨文化交际的过程中,要提高文化敏感性,才能从碰撞冲突中达到文化融合。
参考文献:
[1] Hofstede,G.,Hofstede,G. J . Cultures and Organizations:software of the mind[M]. NY:Mc Graw Hill,2005.
[2] Hofstede,G . Cultures consequences: International differences in work-related values[M]. Beverly Hills,1980.
[3] 付珊.电影《刮痧》中的跨文化交际差异解读[J].电影文学,2013(16).
作者简介:张修华(1988—),男,吉林长春人,艺术学硕士,研究方向:数字影视技术与艺术。
陈青青(1987—),女,吉林长春人,文学硕士,研究方向:留学生教育及管理,跨文化交际。