APP下载

泰国汉语教学现状分析及问题解决策略

2018-07-21杨冰轮

北方文学 2018年15期
关键词:师资力量教材

杨冰轮

摘要:随着泰国汉语教学的发展,近年来在泰国开设汉语课堂的学校也越来越多,但是在汉语教学快速发展的同时,也存在着很多急需解决的问题。本文便是结合泰国汉语教学的特点,总结其中出现的问题,并提出相应的解决方案,希望能促进泰国的汉语教学的进一步发展。

关键词:泰国汉语教学;师资力量;教材

一、师资力量

(一)教师的不稳定性

近年来,随着泰国汉语学习者规模的增加,对汉语教师的需求也隨之增加,由于本土师资力量有限,所以目前的汉语教师大多是外来性质的。现在泰国的汉语教师队伍中孔子学院派出的志愿者占有大部分的比重,大多数志愿者是刚毕业的本科生或者是在读的研究生,任期为一年或两年,然后便回国继续完成学业,之后又会有新的志愿者老师来接任,这使学校汉语教师队伍变得流动性很大,也导致了教学的不连贯性。

由于大部分学校没有统一的教学大纲,志愿者老师之间也没有很好的交接,导致教学内容上会出现重复,或者新的志愿者老师为了避免重复而故意避开上一任老师的教学内容,这就造成了学生学习内容的不全面性,不连贯性,学过的内容也不能很好复习和巩固,这也违背了第二语言学习强调的重复性,这些对学生学习汉语都是十分不利的。教师极大的流动性是制约汉语教师发展的一个重要因素。

(二)汉语教师的教学经验与泰语水平

志愿者教师虽然在学历上都没有问题,但是在他们出国教汉语之前,大部分在国内都没有太多的教学经验。教师经验的缺乏,很多东西都要慢慢摸索学习,影响了教学效率的提高。此外,志愿者教师的泰语水平并不高,而在授课的过程中,为了让学生很好的理解所学内容,教师需要像学生做出详细的解释,因此教师就需要在授课过程中使用大量的泰语,但是大部分汉语教师的泰语水平都是零基础的。虽然大部分教师可以用英语解释,或用英语授课,但是教师和学生的英语水平相差悬殊,所以就算教师用英语解释,学生们也不可能有很好的理解。

这些都是泰国汉语教学中师资力量方面存在的问题,这些问题很大程度上影响了泰国学生学习汉语的质量和效率,同时对汉语在泰国的推广也造成了很大的阻碍。所以,这要求我们在汉语传播上做出适当的调整,尽快对师资队伍中存在的问题提出合理并有效的解决方案。

二、教材问题

教材是课堂教学能很好进行的保障,一本合适的教材无论对学生还是对教师都是十分重要的。本文主要提出两个教材方面的问题。一是教材的缺乏,二是教材不具有普遍性和适应性。

(一)教材缺乏

由于汉语教材的成本比较高,大部分学校在教育部的规定下开设了汉语课,但是却没有相应的汉语教材,为了课程能继续下去汉语教师需要自己根据经验或者相关资料来自编教材,这就不能很好的运用图片法等正规教材中应该出现的教学法,这对学生学习的积极性以及系统性都会造成影响。根据调查,部分教师在课堂上会把要讲解的词汇和语法或者相应的句子写在黑板上,学生自己抄在本子上,以便于完成作业或者日后的复习,这种方式虽然可以进行教学但却占用了大量的教师讲解时间和学生操练的时间,降低了课堂的效率。

(二)教材不具有普遍性和适应性

在泰国市场上,汉语教材是复杂多样的。但是有些教材是中国完全没有在泰国教学经验的学者根据自己的研究和一些编写教材的相应理论以及中国人学习英语的经验来编写的。大部分都是按照中国学生学习汉语的思维方式和规律编写的,更适用于国内的小学教育,而没有考虑到泰国学生学习汉语的特点,并不能适应泰国的汉语课堂。还有一部分教材,是国家汉办/孔子学院提供的,但是教材内容都需要斟酌,有些教材编写的语言点过难,有些语法不成体系或过难,有些介绍的文化知识过难,这都不能很好的帮助泰国学生学习汉语。

三、解决泰国汉语教学中存在问题的策略

(一)培养泰国“本土化”汉语教师,延长汉语外教在泰教学时间

只有大力培养本土教师,才能解决汉语教师流动性大,不稳定的问题。同时,本土老师对学生的学习习惯,学习方法,学习背景,学习心理的把握程度以及与学生的沟通会比外教有一定的优势。泰国汉语教学界还应该想办法留住更多的优秀的汉语教师长期任教,这样可以使学生的学习有一定的连贯性和系统性。

此外,汉语教师志愿者应该尽快的提高自己的教学能力,适应泰国的教育模式,同时尽快的提高自己的泰语水平,这样才能更好的与学生沟通,了解学生学习中的困难,并根据学生的特点进一步调整自己的教学方法,从而更充分更高效的教授汉语。

国家汉办在志愿者教师的选拔上,应尽量选择汉语国际教学,语言学及应用语言学,汉语言文学,汉语言文字学,师范类学校的泰语或英语专业的学生,因为他们受过系统的学习,具有相关的专业知识和外语优势,选择他们去泰国任教会很大程度上提高泰国汉语教学的水平。

(二)中泰合编汉语教材

为促进泰国汉语教学的发展,中泰两方的有关部门可以加强合作,一起编写适用于泰国学生的汉语教材。首先,泰国教育部可以组织资历较高经验较丰富的一线教师和相关学者来为各阶段学生编写相关教材,这些教材要充分适应各个阶段学生学习的特点。教材中要有部分的泰语和汉语的相近发音或语法点以及相关文化的对比,有利于汉语学习者的进一步了解。其次,在需要注释的地方,应该用学生的母语即泰语,而非使用泰国学生并不太熟悉的英语。

泰国有关部门也要加强对各个学校的汉语教学质量的管理,首先要确保人手一本教材。这样可以使学生对本学期所要学习的内容有整体把握,也有利于学生自己学习计划的制定,同时能更好的预习和复习。这都对汉语教学的发展起到较好的作用。

四、结语

泰国汉语教学是一项伟大而浩瀚的工程,这有利于两国之间的商业,教育等各方面的往来,对两国的友好关系起着非同寻常的作用。两国都坚信,在双方的共同努力下,泰国汉语教学中存在的一些问题,一定能够得到很好的解决,泰国汉语教学事业会越来越繁荣。

(作者单位:沈阳师范大学)

猜你喜欢

师资力量教材
教材精读
教材精读
教材精读
教材精读
教材精读
教材精读
怎样提高幼儿英语教学效果
我国学前融合教育研究综述
当前中国高中国际部教育何处去