消息
2018-07-10
教育部:中小学压缩特长生规模 2020年前将取消
教育部近日印發的一项通知指出,要求中小学逐步压缩特长生的招生规模,直至2020年前取消各类特长生招生。要求加强普通高中招生考试管理,合理确定普通高中招生总体规模,严格控制跨地市、县区招生的学校数量。规范民办普通高中招生行为,根据核定的招生计划和确定的招生范围加强监管。规范普通高中学校自主招生办法和程序,并严格控制比例。继续清理和规范中考加分项目,在尚未全面取消体育、艺术等加分项目的地方,要从2018年初中起始年级开始执行。加强命题考务管理,严格依据义务教育课程标准,确定中考考试内容范围,注重考查学生综合运用所学知识分析问题和解决问题的能力。完善考务管理规章制度和保密措施,加强考场巡视巡查,严肃考风考纪。
首届全国中学生人工智能大赛开幕
近日,首届全国中学生人工智能大赛启动大会在京举行。工业和信息化部国际经济技术合作中心负责人表示,以广大中学生为参与对象开展人工智能为主题的赛事,将有助于储备、培养和选拔未来人工智能领域的创新人才。从而拓展广大参赛学生的国际视野,助力培养人工智能领域的国际化人才。
当前,人工智能发展已进入新阶段,提升全社会人工智能的整体认知和应用水平,加快培养人工智能人才是抢抓人工智能发展机遇的重中之重。国务院印发的《新一代人工智能发展规划》明确提出,支持开展形式多样的人工智能科普活动,鼓励广大科技工作者投身人工智能的科普与推广。本次大赛旨在为青少年搭建学习和应用人工智能技术的学习交流平台,培养他们跨学科的学习和解决问题的能力,发现和储备更多人工智能方面的人才。大赛不仅立意于人工智能,而且充分利用云计算和区块链等前沿科技,跨越地域限制,让学生无需专门硬件和软件,就能在线学习和练习人工智能。
大赛面向全国中学生发起比赛招募,参赛选手分为两个组别:面向初中生的人工智能应用开发组和面向高中生的人工智能数据分析组。选手以参赛队为单位参赛,可以跨校、跨年级组队,每支参赛队最多5人。最终,将有20支团队通过筛选和评比进入决赛。决赛将于2018年8月18日在清华大学举行。
“中式英语”走进牛津词典 汉语拼音立大功
“你好”(Nihao),来份“饺子”(Jiaozi)!可以用“人民币”(Renminbi)或者“支付宝”(Zhifubao)吗?——如今,在英语圈国家,这些词直接用汉语说出来也好使了!中国外文局近日发布的《中国话语海外认知度调研报告》中说:汉语拼音实施60多年来,以此为载体进入英语话语体系的中文词汇不断增加,甚至已经成为其不可或缺的组成部分。报告说,以汉语拼音形式直接外译的文化词汇表现颇为抢眼。过去被翻译成英语的中国词现在被汉语拼音替代。比如饺子,还记得小时候英语老师教这个词必须说成“dumpling”,现在直接说“Jiaozi”就行!不信?去最新版的《牛津英语词典》找找看,有没有“Jiaozi”这个词条。
中国经济、科技发展带动了世界经济与科技话语的创新, “元”“人民币”已被收录进《牛津英语词典》。“红包”“支付宝”“网购”等因移动支付技术发展而产生的新兴词汇在年轻群体中有较高的认知度。有意思的是,尽管“春节”“功夫”“胡同”等文化词汇早已有较为固定的英文译法,但其拼音形式的直接外译,在使用频率和受认可度方面正逐渐与英译形成竞争关系。随着中国的节日民俗、先贤思想、传统美食等越来越深刻地影响世界,中国人的生活方式、思考方式和话语方式也正在悄然影响着世界。