关于「なる」的用法及其误用
2018-06-26田甜
【摘要】「なる」是「なす」的自动词形式,一般用来表示事物主体的变化过程。本文总结了「なる」的变化用法以及其特殊的“非变化”用法,并分析其易出现的误用点及其原因。
【关键词】非变化;距离;判断
【作者简介】田甜,辽宁师范大学外国语学院。
1.「なる」
1.1 表示“变化”
表示作为主题的A成为一种新的状态B的变化过程。此类用法的典型句型是
「AがBになる」,B可以是形容词、名词或者形容动词。
来年二十歳になる。
子供が大人になる。
問題点が明らかとなった。
「誤用文の分析と研究」
除了表示事物和状态的变化,还可以接名词来表示时间的交替、变化甚至是季节的到来。比如:
(例1)冬が去って春になる。
(例2)お誕生日になったら買ってあげましょうね。
「誤用文の分析と研究」
另外,也可以表示变化成等价的状态。比如:
一日働いて一万円になる。
今回の失敗はいい薬になった。
「誤用文の分析と研究」
工作一天一万元,那么一天的工作与一万元是等量价值的,这个时候可以用
「なる」来表示这种变化。
1.2 「からなる」
接在名词后,表示由此构成的意思。比如:
水は酸素と水素とからなる。
この本は4つの章からなっている。
日本の議会は参議院と衆議院からなる。
「誤用文の分析と研究」
这种用法要求前后两个事物或者物品的数量或者质量是相等的,比如例1,水是由氧气和氢气组成的,并没有其他的物质,可以说A=B+C。也有例1“AはBとCとからなる”的形式。用在句尾时也常用“からなっている”,郑重的书面语言也可以用“からなる”。修饰名词的时候用“からなるN”的形式。
1.3 「ことになる」
表示就将来的某种行为作出某种决定,达成某种共识,得出某种结果。
比如:
今度大阪支社に行くことになった。
二人でよく話し合った結果、やはり離婚ということになりました。
父が入院したので、急に国に帰えることになりました。
「日本語文型辞典」
与「ことになる」相似的用法的还有一个「ことにする」,它主要表现的是明确由某人做出了决定或下了决心,而这里的「ことになる」在这一点则不明确,带有该结果、决定是自然而然、不知不觉的过程中,自发形成的含义。比如例2,两个人谈话的结果是最后离婚,并不是两个人一开始就抱着离婚的决心去谈话的,而是经过两人是商谈,自然的作出了离婚的决定。
2.「なる」的误用
2.1「卒業になります」
春が来れば卒業になります(×)
在中国学生的日语作文中我们会看到这种错误,这种误用的原因是因为大多数人认为「卒業すること」的意思可以直接理解为「卒業」,那么好像就不需要特意加上「……すること」了。但是,和语动词是不可以这样省略的,汉语动词则可以这样用。
2.2「退院になります」
來週、退院になります(×)
在外国人的日语作文中还会看到这样的错误,出现这种错误的原因主要有两种,
一、日语中存在「授業が休講になる」、「路線が廃止になる」这种形式的「AがBになる」句型,是事物A变成B状态的汉语名词宾语的句型。但是日语名词是不可以这样用的,应该改成「退院することになります」。
二、另一个原因是日语中有「彼は退学になる」这样的表示某人A接受或受到B行为。虽然“退学”属于汉语动词,可以省略“すること”但是,「彼は退学になる」和「彼は退学することになる」看似一样,实际上意思并不相同,「彼は退学になる」表示他受到退学这一行为,可以理解成他犯了错误被退学了,而「彼は退学することになる」是表示自然而然到了毕业的时间了,“退学することになる”是表示自然到来的现象,可以理解成他毕业了而并非他犯了错误被退学了。
間もなく発車になりますから、ホームでお待ちの方は電車に乗ってお待ちください。
自然的到了发车时间的时候,使用「発車することになる」并不算作错误的表达,但是却给人一种存在外力因素的感觉,有一种不自然感,如果是由于事故导致本应该8点到达的电车结果8点10分才到的情况下,使用「発車することになる」会更加的自然。在正常发车的情况下,「まもなく発車しますから」是更加自然的表达。
2.3「あの家の隣になります」
以上分析了「なる」表示变化的用法,但是「なる」也有“非变化”的用法,
“非变化”的「なる」在意思上与判断句的意思一致,但是用法上较之判断句更为复杂,不能简单的等同于判断句,所以导致了外国学生出现了错误使用的情况。
比如「彼は私の遠縁に当たる」,他是我的远房表亲,他相当于、等于我的远房表亲。这种情况下也可以使用「彼は私の遠縁になります」表示判断。潜藏着经过许多的曲折和困难的检验,最终结果他是我的远房表亲这一层意思。比起判断句有更丰富的内涵。「なる」的这个用法在日语中也经常被使用,而且就算没有许多曲折和复杂的情况也会使用,可以等同于日语中“に当たる”的意思。
但是,「AはBになる」除了有判断句的意思,它的用法与判断句并不完全一样。A与B不可以是邻接的关系,A和B之间有着一定的距离,这个情况下使用「なる」才比较自然。这里的距离包括位置上的距离以及心理的距离,比如:
(次郎は)私の弟になります。(×)
(次郎は)私の弟です。(○)
(次郎は)私のいとこになります。(○)
次郎是我的表弟,表弟比起弟弟来说有一定的距离,这个时候使用「なる」是正确的。
の家はあの建物の隣になります。(×)
私の家はあの建物の手前側になります。(○)
私の家はあの建物の隣です。(○)
同样,A和B之间要有位置上的距离,比如我的家在那个建筑物的旁边,就非常不自然,如果是我的家在那个建筑物那边,不是紧挨着,有一些距离,这个时候使用「なる」是非常正确的。所以此节标题「あの家の隣になります」是错误的。
结束语:本文论述了自动词「なる」的用法,研究了「なる」、「からなる」和「ことになる」的特点,发现根据前面接续的不同,「なる」可以表示1、变化2、由...构成3、决定这三种意思,分析每种用法所带有的内在含义。并在外国学生的作文中发现了学生们容易出现关于「なる」的误用,研究出现误用的原因从而论述了正确的用法,希望对今后的日语教学有所启示。
参考文献:
[1]森田良行.誤用文の分析と研究[M].明治書院,1992.