张咏梅与越剧结缘的“红娘”
2018-06-11
越剧《西厢记》里的红娘是个“聪明伶俐不寻常”的少女,与张咏梅“很贴”,她自己都觉得“有几分本色出演的感觉”。红娘的戏份虽不多,但贯穿整部《西厢记》,无论是对崔莺莺“万事都有我红娘在,你怕什么西厢隔万重”的情深谊长,对张生“我虽是女孩儿家有志气,难道说我贪图你财物才到此”的义气相助,还是对崔夫人“你得放手时且放手,得罢休时且罢休”的巧言劝解,都彰显出这个人物独特的魅力。
张咏梅的老师吕瑞英60多年前扮演的红娘就极其出彩,有“活红娘”之誉。这次《西厢记》要拍戏曲电影,吕瑞英老师特意把张咏梅叫到家中给予指导。“老师还是觉得我的表演太‘放’,不够内敛。她觉得电影需要的表演比舞台更加细腻,一点粗糙的东西都不能有。”张咏梅表示老师特别提醒她拍摄电影时要把舞台上夸张的表演手法收掉些,最关键的还是“眼中有戏,心里有戏”。
张咏梅与老搭档方亚芬、钱惠丽在舞台上表演的《西厢记》版本多年来颇得越剧迷认可,但就算是早已驾轻就熟的经典唱段,到拍摄电影的镜头前表演起来,仍然别有一番艰辛。张咏梅经历过3D戏曲电影《西厢记》的拍摄之后深有体会:电影表演和舞台表演完全是两回事。对于演员来说,一台戏在舞台上是连贯的,而拍摄电影时不仅场景顺序被打乱,还需要为不同的分镜头反复表演同一场景。红娘与《西厢记》中的每个角色都有对手戏,一轮一轮的拍摄十分消耗张咏梅的体力。“我想着一定要把自己最好的状态拿出来,不能留下遗憾,但我觉得最后好像还是有遗憾,因为配音时我还是看到自己有很多不足的地方。有人说电影是遗憾的艺术,真的是这样,我这次感受到了。”
张咏梅小时候就很喜欢戏曲电影,甚至可以这样说,戏曲电影是让她与越剧结下不解之缘的“红娘”。她的母亲是位淮剧演员,但却是个越剧迷。“那时我大约七八岁,越剧电影《红楼梦》刚上映,妈妈就带我去看了。”张咏梅回忆说,“从此我就对越剧一见钟情,后来还陆续看了越剧电影《梁山伯与祝英台》和《碧玉簪》,虽然越剧里讲的话我听不太懂,但我会模仿着唱,有板有眼的。”
1984年出了一部戏曲艺术片《五女拜寿》,张咏梅深深地迷上了这部电影:“片中的演员青春靓丽,都跟我的年纪差不多,看着很有共鸣的。我差不多能把整部电影从头到尾背下来,不管是小生、花旦,还是老生、老旦的唱段,我都会唱。”那时十几岁的张咏梅已经能听懂越剧了,但关于越剧的流派等学问,她还是在考入上海市戏曲学校之后才了解到的。那也是1984年,上海市戏曲学校开设了越剧班,张咏梅的母亲在报纸上看到了招生简章。尽管上面写着只计划招收上海本地户口的学生,母女俩还是抱着试一试的心态从江苏赶到上海。上了考场的张咏梅让老师眼前一亮:“这个苏北来的小姑娘怎么越剧唱得这么好?”就这样她“破例”进了上海市戏曲学校越剧班的录取名单。“后来学校扩大了招生范围,否则我和好几个同学都不可能进得了上海越剧院。”如今再忆当年,张咏梅感慨不已,她现在还记得小时候通过越剧电影《碧玉簪》学的金派唱腔,韵味犹在。
看着戏曲电影入门越剧艺术的张咏梅,现在自己也拍摄了戏曲电影,这也是越剧的传承带来的美好因缘。“越剧很美”,她说,“《西厢记》是个好故事,希望会有更多观众喜欢上它。”
TALK 对话张咏梅
Q:
听说《西厢记》要拍成3D电影的时候,您是一种什么样的心情?
A:
很开心,老一辈艺术家传承下来的经典能拍成电影真的很难得。所以我非常高兴也非常珍惜这次机会。Q:
您是怎么理解红娘这个角色的?
A:
她爱憎分明,也敢作敢当,我觉得聪明善良就是这个人物的基调。她虽然不识字,但情商、智商都非常高。Q:
电影版《西厢记》中红娘的戏份有没有和舞台版不太一样的地方?
A:
好多地方都不一样,第一稿的时候就删减了好几个片段。“拷红”那一场就删掉了红娘跟张生和莺莺的对手戏,直接开始拍红娘和崔夫人的镜头。不过拍摄过程还算顺利,因为我在舞台版里演的场次比较多,有时候折子戏也会把这一段单拿出来演,电影拍摄时我只要拿出舞台上的感觉就可以了。Q:
那么演电影版红娘时,您有没有遇到过困难?
A:
说真的拍这部电影到后期,我有种这戏我已经演不来了的感觉,就是这么熟的戏,有的地方我怎么总是演不好。我自己都很急,因为红娘的动作非常灵动,她不像莺莺小姐,音乐一起来,摆好一个造型就可以开唱。红娘需要不停地动,导演要求我在动的过程中各个角度看上去都要很美,这个对我来说真的很难。Q:
您与钱惠丽老师、方亚芬老师算是“铁三角”了吧?
A:
我们三个人从很年轻的时候就开始一起合作了,可能因为我们的表演风格、节奏和基调都非常搭,做演员就是这样。我觉得一出戏里只有一个人好是没用的,一定要有好的搭档,不管主角还是配角都离不开身边的搭档。在舞台上表演,与搭档的默契非常重要,如果对方给你的反应都是准的,那你表演出来的东西也是对的。我觉得我们很幸运,正好三个人能这样搭在一起。Q:
听说拍电影时在化妆方面比舞台表演时复杂很多?
A:
对,化妆的过程很长,大概要三四个小时。因为我们都上了年纪了嘛,都不那么青春美貌了。化妆师也是很辛苦的,要花心思用头绳帮我们把脸上的肌肉“吊”起来,显得年轻一点。而且因为拍摄时间是在八九月份,天气比较热,摄影棚里面灯也多,我们一动就会有汗,所以需要不停地补妆,化妆师一直跟在旁边。这和舞台上不一样,我们平时只要自己把粉和口红放在上场门或者下场门旁边,自己下场时补一下就行了。Q:
您觉得《西厢记》能够成为经典的原因是什么?
A:
我觉得主要是因为它的故事好,本身就是改编自中国的古典名著,又被越剧演绎得这么唯美。这出戏的音乐、布景、灯光、服装都经过了老一辈艺术家不知多少次的精挑细选,最后能有这样一出完整的《西厢记》传承给我们,真的特别棒。