汉族学生学习维吾尔语中发音偏误的原因分析
2018-06-01文且木·买合木提
摘要:在维吾尔语教学中,因汉语和维吾尔语所属语系不同,而导致汉族学生学习维吾尔语过程中不能正确发音字母或易发生偏误的问题。因此,本文对汉族学生学习维吾尔语常见的字母发音偏误进行了分析。
关键词:维吾尔语;汉族学生;字母发音;偏误
中圖分类号:G648文献标识码:B文章编号:1672-1578(2018)15-0012-01
维吾尔语是属于阿尔泰语系,汉语属于汉藏语系。语种距离越远,语言学习上的困难就越大。我们在给汉族学生授课的过程中,第一个遇到的是汉族学生学字母不能正确发音的问题。维吾尔语语音系统中特殊的元音和辅音,对汉族学生来说掌握发音较难,也是最容易发生偏误的地方。下面我们分析一下他们的偏误。
1.元音
汉语的元音分为复合元音和单元音两种,而维吾尔语的元音全部是单元,没有复合元音。汉族学生读维吾尔语的元音, o, u,,e时,因受其母语中复合元音的影响,往往把维吾尔语中单元音读成汉语式复合元音。如:
gr(如果)—igruru∫(战争)— uiru∫
ola(猎物)— oiagn(学习)— ign
eriq(小溪)— eirik
2.辅音
(1)把维语的小舌清塞音(q )读成与之相近的汉语舌根清塞音(k)。如:Qz(纸)—kztamaq(饭)—tamak.
这由于汉语中没有小舌音,汉族学生就用舌根音k 代替了q,还有些学生掌握了小舌音χ之后也用 χ代替 q。如:
Jaliq(头巾)— jaliχharaq(酒)— haraχ
(2)把维语的 喉壁清擦音读成与之相近的汉语舌根清擦音(h)。如:ava天气- χava arva(马车)-χarva
这是因为汉语中没有,学生一时难以掌握,酒用掌握好的χ来代替。
(3)把维语的舌尖颤音(r)读成与之相近的汉语舌尖中边音l。如:Brmk(去)- blmk qoruma(菜) -koluma.
原因是汉语中没有颤音,就用同部位的边音代替了。
(4)维吾尔语小舌浊擦音,有的时候也读成小舌清擦音χ。如:
ora(幼果)- χola taaq(梳子)- taχak
因汉语中没有小舌清擦音,但是有发音方法相同的、发音部位相近的舌根清擦音χ。对汉族学生来说读舌根清擦音χ比读简单,因此代替。
(5)""是吸收到维吾尔语语音系统较晚的一个音,因此用这个音组成的词语相对来说比较少。尽管如此,汉族学生还是把用这个音组成为数不多的词语中的""有时读成"j",有时则读成""。如:
ornal (杂志)- jornal anir(体裁) - janir
3.音节
维吾尔语的音节结构形式和汉语的不同。在汉语音节中,辅音没有适当的元音与其相搭配是不能排列到音节中去;而在维吾尔语音节,经常可见到两个甚至三个辅音排列在一起的现象。遇到有这种音节所组成的词语时,不要说汉族学生,就是维吾尔族学生也难于准确地发音。汉族学生读这种音节时,往往将其误读成两个音节。如:
χlq(人民)- χliq dost (朋友)- dosit
现代汉语词语基本上都是单音节或双音节词,这种单音节或双音节词已成为汉语词典所收集的词语的主体。这些词语便于记忆、书写和说话使用。然而维吾尔语的音节数量却不那么均匀,它既有单音节和双音节的,也有三音节和四、五、六音节的词语也占有相当的比例。由于维汉音节结构上的差异而造成这样一个带普遍性的问题,这就是汉语的音节主要是开音节,只有"n, ng"这两鼻音构成极少量的闭音节。然而维吾尔语的音节却大部分是闭音节。因此部分汉族学生遇到维吾尔语中的闭音节是,往往按其母语的习惯,将闭音节读成开音节,发出的音很不自然。
作者简介:文且木·买合木提,女,34岁, 讲师,塔里木大学人文学院 。