英美文学的语言创作风格
2018-05-29张丽君
【摘 要】文学作品在语言表现方面会呈现出特有的风格,这和文化氛围、作家自身的风格息息相关。就英美文学的具体分析来看,其在语言运用方面和中国文学作品呈现出了显著的差异,而正是这种差异使得不同文化地域的作品充满独特的魅力。《傲慢和偏见》是英美文学作品当中的经典,其在语言创作风格方面也突出的体现了英美文学作品的特点,本文以《傲慢与偏见》为例对英美文学的语言创作风格做分析,旨在更加深刻的理解英美文学作品的语言艺术特点。
【关键词】英美文学;语言创作风格;《傲慢与偏见》
文学创作风格对于作品的艺术感染力来讲具有重要的影响,所以不同的作家其语言创作风格往往具有差异性。另外,文学作品的语言创作风格和地域文化氛围以及语言习惯等也有着显著的联系,所以相似文化区的语言创作风格在整体上会呈现出一致性。英美文学作品的文化氛围具有相同性,所以其文学作品的语言创作风格大体相近,分析研究英美文学作品中的典型代表,可以透过作品本身对语言创作的风格做具体的探讨。
一、文学作品的语言创作风格影响因素
文学作品的语言创作风格受到多方面因素的因素,从具体的分析来看,主要的影响因素有两个:第一是文化氛围。特殊的文化氛围会形成独特的文化习惯,在文化习惯下会养成固定的语言运用习俗,这种语言运用习俗会影响语言创作风格。举个简单的例子,中国和欧美国家有着完全不同的文化氛围,所以在文学作品创作的时候,语言创作风格会完全不同。第二是个人的语言使用水平和文字驾驭功底。同样是伟大的作家,但是其在语言风格方面表现出明显的差异性,这是因为作者本身存在着语言使用水平上的差异。雨果和巴尔扎克同样都是法国著名的文学家,其语言创作风格就具有显著的不同。
二、英美文学作品的语言创作风格
从上述的分析来看,虽然影响文学作品语言创作风格的因素具有多样性,但是在相似的文化氛围中,在相同的思维理念和语言运用习惯下,文学作品的语言创作风格还是会具有相同的特征。英美文学作品产生的文化背景具有相同性,所以透过《傲慢与偏见》这部具有典型性的作品可以分析英美文学作品语言创作风格的共同点。
(一)幽默和讽刺
从具体的分析来看,在英美文学中最为显著的语言创作风格便是幽默和讽刺,而《傲慢与偏见》在幽默和讽刺的运用可谓是达到了炉火纯青的地步。就幽默和讽刺的具体分析来看,幽默主要指的是利用含蓄但是富有深意的语言对事物的荒谬进行指出,而讽刺则指的是利用与现实相反的思想对现实做深刻的批判。在《傲慢与偏见》中,具有讽刺意味的描述和对话贯穿始终,所以全书的基调为幽默和讽刺。就《傲慢与偏见》的具体分析来看,在全书的一开头便出现了极富韵味的幽默语言,此语言的运用达到了先声夺人的效果,塑造了严肃的氛围,但是在接下来的叙述中,阐述的却是十分荒谬的一个观念,这种前后的对比差异使得作品的反讽效果十分的突出。
(二)个性的对话和心灵独白
从英美文学作品的具体阅读中会发现,在英美文学,尤其是小说当中,对话起着非常重要的作用,一方面,其能够推动故事情节的向前发展,另一方面,其又能够对人物性格的塑造产生作用,所以说对话是英美文学作品中极具分量的语言表达。在《傲慢与偏见》当中,人物的对话极具个性,通过对话可以更加具体的感受人物的性格。毫不夸張的说,个性化的对话使人物形象“活”了起来,所以在阅读对话的时候,仿佛是真实的人物站在面前做着自我的表达。《傲慢与偏见》当中的个性对话和心灵独白十分的丰富,对话的利用强化语言的张力,而内心独白的使用又使得人物的性格更加的丰富,所以说无论是个性化的对话还是大量的心灵独白,这都是《傲慢与偏见》的语言创作风格,同时也是英美文学作品创作的一贯风格。
(三)艺术的句法结构
就英美文学作品的语言创作风格分析来看,艺术的句法结构也是其重要的特点。从实践分析来看,句子的结构在文学创作中具有极强的表现力,不同的句法结构运用会产生不同的效果。从英语的句子结构分析来看,其有简单句、复合句和并列句三种。《傲慢与偏见》在进行句子处理的时候特点十分的突出,在高潮激荡的时候,其使用的多是附带从句。这种句法的运用是英美文学中比较重要的创作技巧,其风格多样、极富变化,能够实现精致紧凑的艺术效果。另外,此种句子结构的使用还能够避免语言运用的单调和重复,增加语言的变化美。简言之,艺术的句法结构使用使得语言的美感更加的突出,这不仅是英美文学的语言创作风格,任何文学作品都有此种风格。
三、结束语
英美文学的语言创作风格和中国文学作品的语言创作风格具有较大的差异性,以《傲慢与偏见》为例对英美文学语言创作的风格进行分析可以更好的了解英美文学作品语言特点,从而更加深层次的阅读作品。
作者简介:张丽君(1967-),学历:本科职称:教授研究方向:英语语言文学、英语教学法。
参考文献:
[1]缑哲.从《傲慢与偏见》透视英美文学的语言创作风格[J].农村经济与科技,2017,28(4):212-212.
[2]蔚雯雯.从《傲慢与偏见》看英美文学的语言创作风格[J].黑河学院学报,2017,8(3):164-165.
[3]华微微.浅析《傲慢与偏见》写作特点及语言特色[J].作家,2015(7X):141-143.
[4]阮芳.从语用学角度浅谈《傲慢与偏见》的翻译策略[J].短篇小说:原创版,2014(11X):73-74.