APP下载

陶行知与四颗糖的故事启迪及其英译

2018-05-14马巧正

新丝路(下旬) 2018年2期
关键词:教育家英语翻译陶行知

摘 要:陶行知是中国现代历史上一位著名的教育家。他的一生,是在人民生灵涂炭,国家多灾多难、民族万分危急之中度过的,他的一生,是与劳苦大众共患难的一生,是为人民的教育事业呕心沥血的一生,是为中国的民族解放和民主斗争事业奋斗的一生。在担任校长期间,发生在陶先生身上的四颗糖的故事对今天的中国教育仍有很深的启迪。本文在分享陶先生与四颗糖的故事启迪的同时,也试将其翻译为英语,以飨更多的读者。

关键词:陶行知;教育家;英语翻译

Abstract: Tao Xingzhi was a remarkable educator in Chinese modern history. He spent his life when his people and country were in great agony and suffering. He stood together with his people and nation, devoted his lifetime to Chinese education, and struggled for the national liberation and democracy. As a school master, his story about the four candies is still of great enlightenment for todays Chinese education. This paper shares this story and its significance and puts it into English so as to educate more readers.

Key words: Tao Xingzhi; educator; English translation

陶先生一生立著無数,论述精辟,与当前的社会主义教育理念息息相通,堪称中国近代教育史上的“一代巨人”。 他的名言是“捧着一颗心来,不带半根草去”,由此可见他献身教育事业的伟大精神。

故事原文:一次, 陶行知看到学生王友用泥块砸同学, 当即制止, 让他放学后到校长室。陶行知来到校长室, 王友已等在门口准备挨训了。没想到陶行知却给了他一颗糖, 并说: “这是奖给你的, 因为你很准时, 我却迟到了。” 王友惊疑地瞪大了眼睛。陶行知又掏出第二颗糖对王友说: “这第二颗糖也是奖给你的, 因为我不让你再打人时, 你立即就停止了。” 接着陶行知又掏出了第三颗糖: “我调查过了, 你砸的那些男生, 是因为他们不遵守游戏规则, 欺负女生; 你砸他们, 说明你很正直善良, 且有跟坏人作斗争的勇气, 应该奖励你啊!” 王友感动极了, 哭着说: “陶校长,你打我两下吧! 我错了, 我砸的不是坏人, 是自己的同学……” 陶行知这时笑了, 马上掏出第四颗糖: “因为你正确地认识错误, 我再奖励你一颗糖……我的糖分完了, 我们的谈话也结束了。”

译文参考:Once, upon seeing a student, named Wang You, trying to hit his classmates by throwing clods at them, Tao Xingzhi immediately stopped the student and asked him to report to the Principals office after school. When Tao Xingzhi came back to his office, Wang You was already at the door to his office, getting prepared for some penalty. Wang You had never expected that the President gave him a candy, instead and said: “This is a prize for you, because you are here on time, but I am late.” Wang You was greatly surprised at this, with his eyes wide open. Next, Tao Xingzhi took out a second candy, and said: “The second one is also a prize for you, because you immediately did so when I asked you to stop.” Then, Tao Xingzhi took out a third candy and added: “After my inquiry, I found out that you hit those boys just because they dont follow the rules of the game by bullying girls; It can be seen that you are an honest and good boy, and that you have the courage to fight against those badly behaved students, you deserve this!” Deeply touched by the Presidents words, Wang You burst into crying and said: “President Tao, I beg you to give me a good beating. I am in the wrong, they arent bad guys but my classmates…...” Hearing this, Tao Xingzhi smiled and immediately took out a fourth candy and went on: “It is just because you have realized your mistake that Ill reward you another one...... Now that you have got all my candies, our conversation is over.”

启迪反思:陶行知真可谓是一位教育有方的老师,他尊重学生,给学生讲道理,往往能起到事半功倍的效果,很值得教师们学习和效仿。陶先生这四颗糖给的是有根有据:第一颗糖是因为学生按时来了;第一颗糖是因为不让他打人,他立刻住手了从而很尊重校长;第三颗糖是因为那个男孩有正义感;第四颗糖是男孩知错了。

首先,他看到了学生犯错,不是当面训斥,而是让他放学后单独到校长室来,这就在无形中保护了学生的自尊心。其次,对于犯错的学生,没有全盘否定,而是积极地从他身上寻找一些优良的表现和“闪光点”。先不直接切入他的错误,而是首先表扬他的“守时”、“服管”、“正直”等优点,这就缓解了学生犯错后的紧张和忐忑心理,也让他直接感受到师长的公平和善意。而且,在教育前对学生犯错的原因进行了认真的调查和了解,这就大大避免了误伤学生和批评的盲目性。对学生所犯的错误,如果不调查、不了解,就会按看到的表面现象进行批评、处理;相反,调查了,了解了,就会按事情的真相正确对待,也可避免一些学生被冤枉。 最重要的是:针对被教育对象的心理和年龄特点,采用表揚和奖励的手段进行教育。陶行知对于那位犯错的学生,从教育的开始,就采取一步一表扬、一步一奖励的方法,糖果在成年人身上可能不会发生什么作用,可是对于当时的小学生来说,却有极大的鼓励作用,所以,当陶行知伴随着表扬的四块糖果逐一发放完毕之后,学生已经完全认识了自己的错误。

教育学生要引发学生的自我批评,我们看到:陶行知在对犯错学生的整个教育过程中没有一句批评和怨言,但却引发了学生的自我批评,王友之所以在接到第四块糖果时,能感动地流着眼泪后悔地喊道:“陶校长,你打我吧!我错了,我不该砸自己的同学!”,完全是陶行知的教育艺术所产生的效果和结果。从陶行知的教育艺术中可见,对犯错学生的教育不是仅有批评和暴力这些手段,而应适时教育,尤其是青少年学生就会得到更多的尊重、理解、欣赏和保护,敢于承认错误,承担责任,都是有责任心的人。而且陶行知先生并没有不分青红皂白批评处罚学生,而是采用奖励的方式教育学生,使学生自己认识错误,这是一个很好的教育方式。

那个学生本来做错了事,心想可能要挨训,但陶先生却找出那么多优点,还立即给予奖励,让那位学生一番感动之后承认了自己的错误。他如果采取的是生硬说教的方式,就有可能让学生产生抵触甚至对抗情绪。由此可知,教育的方式是大有讲究的。奖罚分明而且及时就是对一个人好的行为或好的方面及时通过物质或精神手段给予激励和强化,从而形成一种推动力,并产生一种示范效应。这种方法对于任何一个人、一个群体都是需要的。

作者简介:

马巧正(1963--)女,陕西澄城人,副教授,现任教于西安文理学院外国语学院,主要研究方向为大学英语教学以及翻译理论与实践。

猜你喜欢

教育家英语翻译陶行知
陶行知:书香年少时
逆向思维在大学生英语翻译教育中的导入和培养
颜回之乐
数字化时代英语翻译教学新模式探究
新形势下再议大学英语翻译教学概述
陶行知夜归
英语翻译教学中的德育渗透
《琴童》顾问阵容
陶行知不花一分公款
陶行知的另类教育法