高职院校英文网站建设研究
2018-04-03潘婷婷尚阳阳
潘婷婷, 尚阳阳
(江苏城乡建设职业学院 a.外事办;b.党政办,江苏 常州 213147)
随着互联网技术在职业教育领域的应用与推广,越来越多的高职院校意识到建立英文网站的重要性,持续投入人力、物力、财力,虽然取得了不少进步,但是与普通高等学校相比,依然有很大的改进空间。
一、英文网站对于高职院校国际化发展的重要意义
(一)展示学校形象和文化
校园英文网站一般以首页大图和动态资讯为主要表现方式,用精选的图片展示校园生活和师生风貌,以清晰的栏目分区充分展示学校的办学理念、教育资源、科研实力、师生动态和校园文化,为学生培养以及师生开展国际交流活动提供信息和服务。英文网站的建设人员如果能够协调合作,不断创新,保证信息的更新频率,提高信息的有效性,将大大提升学校的国际形象。
(二)促进科研与教学合作
通过英文网站树立良好形象,加强对外宣传,有助于吸引国外院校和国际优质行业企业,促进与国际的教学科研合作以及科研资源共享,推动国内外的师生交流合作和人才引进,增强和社会各阶层以及企业科研领域的沟通与交流。
(三)提高社会影响力
英文网站要凸显单位职能,以服务师生为核心。学校的网站则应该注重风采展示,让国际学生及国际合作单位能通过网站获知学校基本情况。学校之间可以互相参考和借鉴网站建设情况,在充分融合中英文阅读习惯和风格的前提下进一步完善网站建设;充分发挥留学生的作用,为英文网站建言献策;信息中心在技术上做好服务,保障英文网站移动端阅读的顺畅,打造一个信息通畅、界面友好、方便师生的国际化校园网络环境。
学校英文网站可在校园生活类栏目提供校园文化体育设施、校内和周边餐饮、娱乐、银行、邮政、通信、医疗、交通、购物等实用生活信息,报道学校的人和事,通过人物特写、专题报道等形式,讲述学校故事,将有助于吸引学生来校体验,以进一步提高学校的影响力。
二、高职院校英文网站建设的问题
(一)网站内容单薄,更新速度慢
多数高职院校都创建了英文网站,但是部分网站的一些栏目属于空置状态,要么只是留一个标题,大多内容空泛。这表明一些院校的网站建设只是流于形式,构建了框架却没有花更多的心思去丰富内容。
部分网站门户只是保留了一个静态页面,栏目内容由于缺乏院系和二级部门的支撑和支持,只有简单的情况介绍,内容更新不及时,从而降低了网站的宣传质量,也无法凸显促进国际交流的价值[1]。
(二)网站内容完善程度有待提高
英文网站的建立是为了方便英文阅读者搜索相关信息,比如学校的地理位置、校园服务、交通设施等,这对于英文阅读者尤其是国外留学生的学习和生活有一定的帮助。然而一些高职院校的英文网站是将中文全部翻译成英文,而中文网站的信息种类繁多,这使得英文访问者还需要对网站的信息进行筛选,不能便捷获取所需要信息。
调研发现,有的高职院校在展现校园文化建设方面相对薄弱,较少有学校在网页上体现学校文体活动的内容[2]。而国际上一些院校对于这一方面比较重视,发布的内容也比较丰富,很多学校的网站首页展现的照片都包含校园系列活动场景,可以充分体现出学校的人文特点和文化气息。在这一点,国内的本科院校的网站大都开设了校园生活、文体动态等栏目。
(三)网站维护管理人员不足
相对于普通高等院校,高职院校在英文网站上的技术支持、维护管理和英文翻译等方面的人员力量相对较弱,很多学校都是安排兼职教师和学生来保障网站的运行,这使得网站的人员不够稳定。首先,技术工作是由信息技术部门的行政人员承担;其次,大部分翻译工作由英语学院的教师承担,翻译过后的审核质量不高,网站管理人员不固定。这一系列原因导致网站的文本撰写和内容更新滞后,网站的影响力也比较弱。
(四)英文网站的语言运用错误较多
作为展示学校形象的窗口,高职院校的英文网站要注意内容的丰富性和有效性,还要保证语言的准确性。英文网页的翻译质量直接影响着英文访问者对于学校形象的认定和判断。目前,一些高职院校英文网站频繁在语法、拼写和词语搭配等方面出现问题[3]。比如,在新闻标题的翻译上,通常用一般现在时表示过去,用-ed分词表示被动,但很多译文翻译并没有注意到这点。如:(1)Myamar’s Teenagers Summer Camp Uncovered the New Chapter for Foreign Students.(2)The Thailand Teenager Chinese Culture Experience Trip Ended Successfully.这两个标题都用了-ed分词表示过去。比如词组搭配错误,如:Meisuzhiming school located in Meisu city and it was founded in 1946,sponsored by local Chinese people.这里应该用be located in的固定搭配。再比如标点错误,如:Based on its in-depth cooperation with world famous enterprises such as Siemens and Mitsubishi.这句中world famous 应该为world-famous。此类错误出现频次较高,一定程度上影响了网站作用的发挥。
三、高职院校英文网站改进方法
(一)全员参与英文网站建设
作为英文访问者了解学校的重要途径,英文网站要展现学校的办学特色、专业优势以及国际实力,需突出网站建设的有效性,而不能流于形式。建立英文网站最根本的问题就是要强化全员意识,让学校各个部门自上而下都积极参与到英文网站的建设中去,而不是学校某个部门独自作业。每个教学系部和职能部门都重视英文网站建设,各自栏目的相关内容都有英文信息展现,才能够更有效地发挥网站的国际化效应。
(二)从访问者角度完善网站建设
高职院校的英文网站要立足于访问者的需要,设置网站细节,展示校园文化。
首先,网站的架构应该符合国外访问者的浏览习惯,这需要网站管理人员关注国际上一些院校网站的栏目设置,根据英文阅读者的阅读习惯设计网站细节;其次,网站的内容应该以英文访问者的实际需求为基础,把他们感兴趣的信息放在突出位置,例如学校的基本情况、专业设置、师资团队和国际交流项目等;再次,要体现一个学校的软实力,还需要重点展示校园文化生活,发布学生社团活动的相关信息,以及艺术、体育方面的教育成就等等。
(三)建立一支高效高质的工作团队
首先,要建立一个专业的网站策划设计团队,主要负责网站构架、导航栏目,保证网站的有效性、美观性和趣味性;其次,建立一支稳定的翻译团队,对于高职院校来说,要努力提高外语翻译人员的翻译水平,建立队伍之后,要制定相关的管理制度,保证团队的规范化运作;再次,要建立一支网站管理团队,网站的内容更新直接体现学校的软实力,这需要管理人员对于参与网站建设的人员统一管理,保证团队工作的效率和质量,避免出现信息滞后、翻译错误等问题。
英文网站的翻译团队其实是一个跨专业的综合性集体,各高职院校的英文网站翻译工作,大部分都是由各院系英文专业教师和外语学院的教师组团完成。承担翻译工作的教师要具有渊博的专业知识和良好的协调沟通能力。要建立合理的考核机制,还要建立柔性工作制度,团队里的教师都是各学院挑选出来兼职网站翻译工作,平时还承担一些教学工作或科研任务,在工作安排时需要考虑他们能够协调家庭和工作之间的关系,这样才有益于工作效率的提高。最后还需要经费支持,逐步提高网站硬件设施建设,以便于网站工作的顺利开展。