APP下载

浅析英语广告中委婉语的表现手法

2018-04-01付璇吴梦涵西南财经大学经贸外语学院四川成都611130

丝路艺术 2018年7期
关键词:双关后缀广告语

付璇 吴梦涵(西南财经大学 经贸外语学院,四川 成都 611130)

一、引言

委婉语(euphemism)是人类语言使用过程中的一种普遍现象,它通过使用较为含蓄的语言表达各种强烈的、难以启齿的话语。通常来说,委婉语的主要作用:一是避免言语激烈给人以刺激;二是避免粗俗,有伤文雅。在市场经济日益发展的今天,企业商家通过在广告中引入委婉语,既可以用来避免文化背景不同造成的冲突,同时也能够借助委婉语推销各类商品,增强广告用语的新颖度并引起消费者的购买兴趣。

委婉语是一种语言修辞手法,在各个民族和文明中都得以运用,与其相关类似的修辞手法,如隐喻、借代、双关、反语等也广泛用于人们日常交际与文学作品中。委婉语也是一种社会语言学现象,通常可以在社会发展中的价值观、道德观及文化交织的进程中可见一斑。对于企业来说,广告带来的效应既有正面的也有负面的,因此广告工作者在进行广告设计时常常别出心裁,使得广告文字能够引人注目,具有说服力。委婉语的模糊特点有利于广告涵盖内容的多样性,扩大对潜在消费者的吸引力。因此,委婉语被越来越多地应用于广告用语,以惬人心意,投消费者所好。

二、委婉语的起源

英文euphemism(委婉语)一词源自希腊语,可以拆分为 eu和 phemism 两部分。其中的 eu- 相当于现代英语中的 good(好),而phemism则相当于现代英语中的 speech(说话,言语)。可见,euphemism 的字面意思就是“word of good omen”(吉言)。也可以称做“安慰词”(comfortable words)或者“美化词”(cosmetic words)。古希腊人在祭祀过程中,都会用吉利话。人们通过使用委婉语称呼神,用“the kindly ones”代替“the furies”(复仇女神),来安抚他们,表达自己对于神的敬畏[1]。因为古人对大自然中很多现象难以理解,科技不发达,以至于他们会对一些力量产生恐惧或者崇拜心理,人们会在这个阶段予以回避来渴求吉祥,这也成为委婉语最直接的起源。

三、广告英语中委婉语的表现手法

(一)大量使用前缀、后缀

Super-, ultra-和extra-等前缀在广告英语里面频繁地使用,这类前缀能够增强语义,达到极致、完美的语用环境,在商业广告语中通常可以突出表现商品或者服务的高品质。比如,在形容卫生纸质感时,会使用ultra textured说明纸巾的柔软度和光滑度。而一些后缀能普遍将商品种类进行归类,用较为科学中性的表述向消费者传达商品信息。比如:“-x”这类后缀通常与科学有关,德国人在给相机命名时通常采用“-ax”后缀,如Contax, Tenax, Baldax。

再者,如“Pentax”相机是由朝日(ASAHI)光学公司生产的,“x”取自反光(Ref l ex)。卫生用品也通常使用该后缀,使得消费者能感觉到该品牌卫生用品具备严谨的科学性,例如女性卫生棉条著名品牌“Tampax”,“Bluetex”,“Kotex”,该种表达能够让使用者不会感到别扭,因为它一定程度上淡化了生理上和情感上不愉快的联系,强化了卫生、洁净、可靠的感觉。

(二)广泛使用名言典故、暗喻、双关

这些修辞手段通常给消费者营造了想象空间,并且可以达到意料之外的效果,使得广告效果更佳。比如:ultra textured Trojans with the reservior tip.这是形容一种安全套的广告语,其中用“特洛伊木马”典故及“resrevior”储水库来侧面代指其用途。这样一来,避免了直接用语的尴尬,两个喻体都形象地体现出了该产品的特性,其效果也不言而喻。

Natural color is now second nature.(Hitachi电视广告) 自然的色彩现在成了第二种自然。该广告语强调了图像色彩的自然,而没有鼓吹其品质,用自然色彩代指电视,反而引起消费者兴趣,迎合其追求色彩自然的需求[2]。

《经济学人》在20世纪80年代报刊业一度低迷的情况下,实现销售增长,除了其文笔和洞见之外,很大程度上归功于其广告。《经济学人》广告的语言特点和它的标题一样,常用双关语和文化背景,主要突出它分析专业,洞见独特。例如,“Great minds like a think.”源自习语“Great minds think alike.” 即“英雄所见略同。”通过巧妙地颠倒词序,给读者以这样的感受:伟人们都爱思考,而且他们都能够想到一块去。因此如果想要与伟人有一样的见解和视角,就从阅读《经济学人》开始吧!旧语新用既能够唤起读者对传统的回忆,同时也增添了新颖的趣味。再者,如“Still or Sparkling?”可以理解为,是想做平凡不起眼的小人物,还是想与巨子谈笑风生?这里的“still”和“sparkling”使用了双关的修辞手法,在国外饭店,点餐时饮用的水通常会分为“still water”或者“sparkling water”,前者是人们通常饮用的水,而后者表示“气泡水”。双关的使用增添了整个广告用语的趣味性,能够以竞猜的形式吸引到用户的眼球。

(三)利用模糊用语

委婉语的主要用途之一就是回避一些直接用语的尴尬,以减少对听者的抵触或反感情绪。因此,人们在进行沟通时,通常会采用许多模糊化用语,这种模糊手法在广告用语中也较为常见。比如,销售酒精饮料的商家通常会采用 “adult beverages”来代替“alcohol”;旅店里的免费早餐不是“free breakfast”而是“complimentary breakfast”[3];公共场合内“禁止吸烟”标识也通常会使用“Smoke Free”来减少“Somking Prohibited”用语的生硬感;二手车交易市场通常会使用“pre-owned car”而非“used car”;在棒糖、肥皂、鸡蛋等体积较小的商品广告中, 为了使顾客在心理上感到经济合算,一般避用 “small-size”而用“full-size”取而代之。 通过运用委婉语的特征,可以一定程度上避免读者或顾客的怀疑、拒绝甚至厌恶,从而克服以上的心理障碍。 出于商业的需要, 美化自己产品和品牌,减少对自身的不利宣传, 商家通常会在广告中用模糊用语来替代。以上都属于委婉语中积极、正面的词汇,会给广告语带来生动美好的联想,减少目标群体可能潜在的抵触心理,扩大商业经济效益。再如,一条纸尿布的广告:To prevent the inside story leaking out.在这句广告语中,如果用“piss”(尿液,小便)来代替“the inside story” 的话,有失风雅,增添了窘态,从而可能会影响到受众对产品的接受能力和认可度。

四、结语

随着社会文明、经济的发展, 广告在当今社会的生产消费中发挥着重要的作用。它是企业市场策划营销中的重要一环,是实现经营目标的必要工具之一。委婉语则属于一种社会现象,是社会心理在语言上的反映。如何发挥委婉语在广告英语中的作用,以应对人们对商品的挑剔也成为商家和广告工作者宣传的重心。 随着社会文明度的提高,委婉语的使用将会愈加广泛,了解委婉语的起源、特点、表现手法对于英汉、汉英广告语翻译和创作都具有重要意义。

猜你喜欢

双关后缀广告语
三写广告语
感悟“双关”修辞 提高习作能力
借用广告语
双关
河北霸州方言后缀“乎”的研究
TalKaholic话痨
说“迪烈子”——关于辽金元时期族名后缀问题
一种基于后缀排序快速实现Burrows-Wheeler变换的方法
论模糊语在商业广告语中的作用
广告语的力量