APP下载

电视节目后期制作的方法与技巧

2018-03-27

传播力研究 2018年10期
关键词:字幕电视节目技巧

一、电视节目后期制作的现状与作用

(一)电视节目后期制作的现状

电视节目是人们生活娱乐最为常见的一种方式,因此为了给观众带来良好的感受,电视节目的质量就显得至关重要。随着科学技术的发展,电视节目不再仅限于传统模式,而是逐步向数字化、网络化转变。这样一个转变过程对电视节目的后期制作提出了更高的要求。电视节目的后期制作通过线性及非线性编辑技术进行操作,对数字信号实施压缩,从而保障电视节目的效果,节目的质量也会进一步提高。经过后期制作的电视节目才能适应新时代下观众的审美需求。

(二)电视节目后期制作的作用

受传统观念、历史原因等的影响,人们对电视节目是比较偏爱的,因此,电视传媒的发展一直是比较快速的。但是,随着信息技术的发展,互联网时代的到来,电视媒体受到了很大的冲击。为了能更好地面对这一冲击,电视节目就要提高自己在市场中的竞争力,重视电视节目的质量。当然,这一系列的举措归根结底就是要提高电视节目在后期制作方面的质量,促进电视节目的发展。因此,一定要注意后期制作技术的科学应用,保证镜头的衔接性,呈现出完整的电视节目。

二、电视节目后期制作的方法与技巧

(一)电视节目后期制作的方法

电视节目后期制作涉及的内容是比较繁杂的,其中包括后期配音、特效以及剪辑等,这些都是其中比较重要的部分。其中,后期配音是对照剪辑好的电视节目的画面按照口型对其配音以及添加旁白,使得声音和画面完美地配合在一起,呈现出完美的画面感。而电视节目后期制作中的剪辑工作主要是对拍摄画面按照一定的要求进行剪辑,通过插入编辑或者是组合编辑把画面和脚本内容有机地结合在一起。其中,在采用插入编辑的时候,脚本一定要和记录信号紧密地结合在一起,将音频和视频素材插入,保障色调及光影的一致性;另外,对动静的衔接处理工作也十分重要。

此外,除了制作出令观众满意的电视节目,后期制作的工作人员在制作中要加强和电视节目编导的沟通,详细地了解编导的要求,严格按照节目制作的要求以及预期的效果和制作的思想开展工作,节目制作中存在分歧的时候就要对分歧的原因进行分析研究,确保后期制作工作顺利进行。再加上后期制作工作是一个技术工作,因此,电视节目在后期制作工作人员的选择上应注重筛选出专业的、有经验的工作人员。并且,由于观众的审美水平一直都在发生变化,这就要求我们的电视节目后期制作人员要不断提高自身的专业素质与审美水平,以此来满足观众的需求。

(二)电视节目后期制作的技巧

1.镜头处理技巧

在电视节目的后期制作中,镜头的处理是十分重要的环节。通过对镜头进行一定程度的处理,可以使视频变得有节奏、有变化,且生动自然,使观众被电视节目所感染与吸引。在镜头处理中,要注意以下三个方面的内容:一是明确主题,迎合观众思维,电视节目的受众群是观众,只有主题符合观众的口味,观众才愿意去看;二是根据景别,确定画面时间,除了主题要切合观众需求外,镜头的拍摄也需要注意近景与远景的融合,在视觉上对观众造成一定的冲击;三是景别切换、画面过渡要自然舒缓。

2.字幕处理技巧

电视节目的字幕主要起到装饰的作用。随着观众欣赏水平的逐渐提高,对电视节目的要求也越来越高,只注重电视节目内容的传统制作方式已经不能适应时代发展的要求了,必须对电视节目进行创新。电视节目除了注重其内容以外,还要注意对其外在的包装。因此,电视节目的字幕就不仅仅是装饰作用了,其还应起到解说作用,能够使节目内容更加清晰和明确。此外,在字幕的处理过程中要注意两个方面的内容:一方面是在字幕的色号和字体选择上,要注意同背景画面颜色的搭配;另一方面是在字幕的出入方式上,要注意出入方式要符合观众的观看习惯。

3.画面处理技巧

画面作为电视节目的最主要内容,在对其的处理过程中要注意两个方面的问题:一是把握审美规律,在对电视画面进行制作时,需要对观众的审美规律进行充分的考虑,努力把握好画面的整体性;二是把握画面节奏,如果时间过长,会让观众丧失观看的欲望,如果时间过短,电视节目的内容又不能充分表达。因此,制作人员在对电视节目进行后期制作时,一定要注意画面长度的合理性。

综上所述,电视节目在后期制作工作中,所涉及的内容比较多,这就需要从多方面考虑,做好每个制作环节的质量控制,只有如此才能保障后期制作工作顺利开展。

参考文献:

[1]杨楠.电视节目后期制作的技巧艺术[J].科技创业家,2012(22):248.

[2]刘岩.关于电视节目后期制作分析[J].科技创业家,2013(12):231.

[3]侯晓霞.电视节目后期制作编辑思维探析[J].西部广播电视,2014(22):76.

猜你喜欢

字幕电视节目技巧
肉兔短期增肥有技巧
开好家长会的几点技巧
电视剧字幕也应精益求精
指正要有技巧
提问的技巧
周五广播电视
电视节目
关于电视节目创新的几点思考
整合适应选择度下的动画电影字幕翻译——以《冰河世纪》的字幕汉译为例
论纪录片的字幕翻译策略