迟到的回声
2018-03-26约翰·阿什贝利
与我们的疯狂和喜爱的花独处
我们看见真的没有什么可以写的了
甚至,有必要去写同样古老的事物
以同样的方式,一遍遍重复同样的事物
為了让爱继续,并逐渐变得不同
蜂箱和蚂蚁必须时时检查
日子的颜色几百次地加进来
并从夏天变化到冬天
为了慢下来,慢到一种可信的萨拉班舞步
拥挤在那里,生动而静止
只有那时,我们生命那慢性的疏忽
才能抚慰地裹住我们
用一只眼睛盯看那些茶色奢侈品的长影子
如此深刻地陈述我们无准备的自我知识
我们日子的谈话引擎
荐诗|李小建
刚刚过世的美国诗人约翰·阿什贝利,曾是“纽约派”三巨头之一。阿什贝利的诗含混复杂、机智幽默、抽象深邃,他是继艾略特和史蒂文斯之后美国最有影响力的诗人。1975年,他的诗集《凸镜中的自画像》曾一举夺得普利策奖、全国图书奖、美国书评奖三个奖项。
有一种观点说,阿什贝利的每一首诗都是关于诗歌的——世界、生命、经验、感受如何通过书写变成一首诗,这个变形的过程是阿什贝利最为看重的。在阿什贝利看来,经验和知识有时候是陈腐的,每一个瞬间“被第一次也是最后一次看见”;每一个瞬间都是短暂的,倏忽即逝,也是珍贵的,因此每一首诗都是唯一的,记录这意识的唯一瞬间。阿什贝利生活在“慢性幻想”中,在怀疑和反复确认中,重新了解、感受、认识、沉思一切,这是一种类似于“心流”的意识状态,而现实生活只是他在头脑中进行的一切的中断。
《迟到的回声》也是一首关于诗歌的诗,事物如何在反复观察、书写中发出自己的声音,并在内心和诗歌中得到回响,这是阿什贝利的兴趣所在。当事物一遍遍被重复观察、书写,每一个瞬间叠加在一起,就像“日子的颜色几百次地加进来/并从夏天变化到冬天”,就会产生变化,“慢下来”,“拥挤在那里,生动而静止”。而事物也缓慢进入诗人的眼睛、内心,并转化为文字进入诗歌。在阿什贝利看来,如果有什么使“知识的碎片、瞬间的感受和纷繁复杂的事物”呈现美妙的秩序,并使“钟声鸣响”,发出回声,那就是诗歌。