外交部新闻发言人语言风格研究
2018-02-22李馨瑶干艺笛
李馨瑶 干艺笛
(1中国传媒大学 播音主持艺术学院,北京 100000;2广州大学 新闻与传播学院,广东 广州 510006)
在《有效的公共关系》一书中,格伦·布鲁姆等美国学者对新闻发言人的解释是:“政府公共关系策略中信息传播的一个重要组成部分,通过发布政府信息,来沟通媒体与公众,尤其是旨在填补大众政府与官僚政府之间的鸿沟,以获得良好的舆论支持,从而逐渐成为政府施政中的一个有效手段。”简单来说,新闻发言人即为国家、政党、机关等任命或指定的专职新闻发布的负责人,其职责是向新闻界发布有关信息及意见,并代表有关方面解释或解答记者的相关提问。
随着社会的进步和网络的发展,信息传播从传统媒体的线性传播模式发展为以融媒平台为依托的点对点网状传播方式,信息接收途径日益增多。消息传播模式逐渐多元,人人都是信息的接收者,也是传播者。除了原有的中央部委级部门有新闻发言人外,现在包括地方级政府也逐步建立了新闻发言人制度,企业、公司乃至明星个人都有新闻发言人。建立新闻发言人制度有利于人们看到权威性的言论,避免小道消息影响社会公众的判断力。本文研究和总结外交部新闻发言人的语言风格,从而指明新闻发言人应具备的语言素质。
一、外交部新闻发言人的语言风格分析
黎运汉在《汉语风格探》中认为:“汉语风格是汉语言交际的产物,是交际者在主客观因素制导下,运用汉语表达手段的诸特点综合表现出来的气氛和格调。”在这个定义的基础上,本文研究的语言风格可概括为“新闻发言人在主客观因素制导下运用语言表达的诸多特点,综合表现出来的气氛和格调”。这里所说的“主客观因素”中的主观因素可以称为“内因”,包括新闻发言人的性别、年龄、思想观念、文化知识、经验阅历等;客观因素则可以称为“外因”,包括新闻发言人所处的时代、社会、民族、地域,以及所在国家的政治、经济、文化形态和媒介环境等。从语言应用的角度来说,语言风格就是语言及其运用特点的综合。这实际上包括两个方面:一是语言风格,即语言体系特点的综合;二是言语风格,即人们语言运用特点的综合。王朝彦在《主持人语言艺术》中将“主持人语言风格”分成四对八种——“刚健豪放与柔婉俏丽,简洁明快与绚烂繁丰;庄重典雅与自然疏放,严谨深沉与活泼洒脱”。由此可以看出,言语风格的概括是对个人言语表达特点的抽象。本文根据外交部新闻发言人与记者的问答进行话语分析,可将其语言风格归纳为以下5个层面。
(一)立场坚定,态度鲜明
在2017年12月29日的例行记者会上,外交部新闻发言人华春莹在回应记者关于“日本自民党干事长二阶俊博近日率团访华。据日媒报道,中国海警船同时在钓鱼岛附近连续两天巡航。中方是否想借此发出什么信号”一问中,华春莹首先明确表明中方立场,即钓鱼岛及其附属岛屿是中国的固有领土,接着进一步坚定立场,“中国海警船编队在钓鱼岛海域进行正常的巡航执法是中方固有权利”。华春莹在面对涉及中国领土主权问题上,逻辑缜密、态度鲜明、立场坚定。又如,2017年12月29日在外交部发言人华春莹主持的例行记者会上,记者问及关于阿富汗首都喀布尔一处文化中心和新闻通讯社发生自杀式炸弹袭击,“伊斯兰国”宣称对事件负责一事,中方有何评论?华春莹首先表明了中方态度:“中方强烈谴责这一暴力袭击事件,向遇难者表示哀悼,向遇难者家属和伤者表示慰问。”接着,华春莹坚定地表明中方立场:“中方希望阿富汗早日实现和平稳定,将继续坚定支持阿政府和人民为打击恐怖主义、维护国家稳定和人民安全所作的不懈努力。”在该回应中,华春莹先是使用了“强烈谴责”这个态度鲜明的词语,直截了当地表明中方态度。接着,华春莹使用了“坚定支持”这样的词语,表明中方主张和平的立场坚定不移。
可以总结出,外交部新闻发言人在面对涉及国家立场的问题时,最重要的是要鲜明地表明态度,坚定自身立场,才能从容应对记者尖锐的提问,并树立理性、严谨的外交形象。新闻发言人一定要有坚定的立场和鲜明的态度,这样才能增加自身话语的可信度,令人信服。
(二)及时反击,据理力争
外交部新闻发言人必须具有坚定、正确的政治立场。除此之外,在应对一些子虚乌有的问题上,还应及时反击,据理力争。2017年12月15日在外交部发言人陆慷主持的例行记者会上,记者问道:“美国国务卿蒂勒森再次呼吁中国停止在南海的岛礁建设。中方对这两件事有何回应?”陆慷的回应先是态度鲜明地坚定中方立场,称中国在自己的国土上开展和平建设活动、部署必要的防卫设施是非常正常的,这是中国主权范围内的事。接着陆慷据理力争,机智地指出在该问题上小题大做、兴风作浪,我们认为是别有用心。最后陆慷对该问题进行了反击,提出“希望域外国家和有关方面尊重域内国家的努力,不要无事生非”。外交部新闻发言人在回应此类有损国家形象的问题上,语言风格是强硬有力的,在占理的基础上,逻辑清晰地对他国别有用心的提问予以明确的反击,分寸必争,给公众留下了强大可靠的外交形象。由此可见,新闻发言人除了要有鲜明的态度和坚定的立场以外,还要适时主动反击,维护自身形象和权益。
(三)原则坚定,以和为贵
1967年,美国语言哲学家保尔·格赖斯(Herbert Paul Grice)在哈佛大学作名为《逻辑与会话》的演讲时,首先提出了著名的“合作原则”。合作原则就是“在参与交谈时,根据你所参与交谈的目的或方向的变化而提供适切的话语”。
在2017年12月28日的例行记者会上,有记者问关于联合国缅甸人权问题特别报告员呼吁国际社会就若开邦问题向中国和俄罗斯施压,促使两国反对发生在缅甸的侵犯人权行为的问题,外交部新闻发言人华春莹遵循合作的原则,表明“一贯主张和平”“相互尊重”,强调中国与邻国和平友好,为中国外交树立了良好的形象。在2017年12月29日外交部例行记者会后,有记者问及:“美方将继续在贸易等问题上维护自身利益,中国正崛起为经济军事大国,美中双方需认真考虑如何管理未来50年的两国关系。请问中方对此有何评论?”对于该问题,华春莹首先明确表示中国对发展中美关系的立场是一贯和明确的。接着,她遵循“合作原则”表明中美之间虽存在分歧,但共同利益远远超出分歧,中美合作符合两国和世界人民的根本利益。
可以看出,外交部发言人的立场和态度都是代表中国坚持和平发展的立场,维护了中国与他国的外交关系,树立了良好的外交形象。由此可见,新闻发言人应遵循“合作原则”,用适切的话语树立良好的外交形象,并为己方争取最大的利益。
(四)刚中带柔,刚柔并济
新闻发言人的语言风格也具有一定的个人性格色彩。外交部新闻发言人华春莹的女性身份和从小成长的环境,塑造了她柔中带刚、具有亲和力、细致敏锐、情感充沛的新闻发言人形象。在2017年12月27日的例行记者会上,华春莹就中国船只和朝鲜船只在公海多次转运油品,违反了联合国安理会关于制裁朝鲜的决议一问明确表态,称“如有确凿证据表明中方有人从事违反安理会决议的行为,中方一定会依法依规作出处理,而且发现一起,处理一起”。这一回应表达了华春莹前所未有的强硬。我们可以看出华春莹的语言风格是刚健豪放的,在表达立场时的语言是强硬的。
但华春莹的发言亦有刚中带柔的一面。在2017年12月27日的例行记者会上,华春莹在面对记者关于“中国和美国计划就半岛局势在中国军方和驻韩美军间开通军事热线。有中国媒体称这纯粹是想象出来的假新闻。中方能否证实?对此有何评论”这种尖锐的问题时,她的回应仅有两句话:“我注意到你提到的两方面的报道。军事热线归国防部主管,请向国防部了解。”华春莹先表明了中方对此事是了解且关注的,接下来的回答让记者如同一拳打到棉花上,巧妙地回应了如此敏感尖锐的问题。
综上所述,外交部新闻发言人华春莹是一个具有个人风格的新闻发言人,她的语言风格既刚健强硬,又柔婉迂回。这一风格使其在面对各种不同的问题时,能够找到最合适的语言给予最妥当的回应。新闻发言人的语言风格应是丰富多变的,这样才能更好地应对不同场合下的不同问题,做到游刃有余。
(五)适时规避,巧用“含糊”
政府发言人是国家及政府和社会公众之间沟通的纽带,是为了向公众传递信息,让公众了解舆情,从而使政府的工作更加公开化、透明化。因此,外交部新闻发言人应适当地向公众提供真实可信的信息,当遇到一些不方便回答的问题时,也应适时规避,做到在不损害政府形象和利益的同时,实现与公众有效的沟通。在2017年12月14日的例行记者会上,有记者问及陆慷是否能透露中方召见澳驻华大使时说了些什么,陆慷就此回应称:“外交部有关负责人同澳大利亚驻华大使进行了重要的谈话。澳方对中方在两国关系相关问题上的立场应该非常清楚。”该回应以“进行重要谈话”轻描淡写地回答了记者的提问,适时规避了重要信息的泄露,同时也隐晦地表明该谈话不适宜公开。
巧用“含糊”,使语言产生一定的隐喻效果,让人难以推测出其话语中的真实意图,保证自己在控制信息量的同时,能够应对媒体的提问。由于身份及交际对象的特殊性,新闻发言人除了要直接明确地发布信息以外,还需模糊地表达态度或观点,增加话语的可接受性。新闻发言人说话要有分寸,要精确地控制信息量,巧用话语技巧表达态度和观点。
二、新闻发言人语言表达的问题及启示
(一)塑造语言风格,打破语言定式
以外交部新闻发言人为例,我们可以从例行记者会上看出外交部新闻发言人的语言内容表达较为单一,形成了一种在新闻例会上长期、多次使用“高度重视”“坚决反对”“强烈不满”“严正交涉”“两国友谊”“和平发展”等词语的习惯。新闻发言人的语言倘若千篇一律,反复运用一种话语方式的话,势必影响新闻传播的效果。保障国家利益是外交部新闻发言人的首要使命,其必须做到用词严谨、小心谨慎,但在应对一些不涉及国家核心利益的问题时,则可以改变单一的语言形式,打破思想僵局,将口语表达变得更加幽默、风趣,坦诚地回答记者的提问,清晰地传达新闻信息。
新闻发言人作为国家、政府、企业和公众之间沟通的桥梁,在公众越来越不满足于官话、套话的表达方式时,应改变话语方式,追求语言的朴实生动。
(二)重视新闻发言人的培训机制,加强关于突发事件的应对
当前我国需要建立健全政府信息公开机制,新闻发言人要向社会提供透明、公正的信息,要重视我国新闻发言人的水平专业化。特别是在突发事件的危机公关处理中,突发事件的突发性和难以预见性、不确定性和非常规性都需要外交部新闻发言人来“穿针引线”,起到良好的引导作用。新闻发言人通过自己的发言发布重大的公共危机事件的信息,并借助媒体的传播途径和影响力进行广泛传播,这有利于向公众公布事实真相,避免以讹传讹,有利于控制舆论走向。因此,培养适用于政府、企业等组织机构的具有专业素养、优秀业务水平的新闻发言人,是我国政府目前需要引起高度重视的问题。
三、结语
外交部新闻发言人是新闻发言人语言表达的典范,其语言风格具有“立场坚定、态度鲜明,及时反击、据理力争,原则坚定、以和为贵,刚中带柔、刚柔并济,实施规避、巧用‘含糊’”的特点。这些特点是各类政府、企业新闻发言人语言表达的重要参考。政府新闻发言人应准确传达政府立场、态度、观点,维护党和国家以及政府的公共形象。企业新闻发言人应准确传达企业声音,塑造企业形象。在新闻发言人机制逐步常态化的今天,新闻发言人的语言表达应更注重专业化,注重语言风格与修辞技巧的提升。
[1]郎劲松.新闻发言人实务[M].北京:中国传媒大学出版社,2005:56-59.
[2]李薇薇.论新闻发言人的语言功力[J].新闻爱好者,2011(7):45-46.
[3]王笑艳.新闻发言人语言研究回顾与展望[J].北华大学学报(社会科学版),2009,10(6):53-58.
[4]纪俨玲,何可昕.论“亲和力”对女性政府新闻发言人的作用[J].河北广播电视大学学报,2013,18(3):103-105.
[5]刘芳汝.外交部发言人华春莹语言素养研究[D].湘潭大学,2015:5-8.