媒体融合背景下后期编辑在当代电视新闻节目制作中的应用
2018-02-22梁伟民
梁伟民
(作者单位:东莞广播电视台)
电视新闻节目在整个电视媒体中的地位是非常重要的,而且新闻节目与其他的电视节目不同。新闻节目比较具有真实性和严谨性,因此对电视新闻后期编辑有更加严格的要求,特别是在媒体融合的大背景下,对各方面都要求非常完美,这样才能取得良好的效果。随着科技的进步,电视后期制作取得了一定的成就,但是还是存在一定的问题,如果不能尽快解决,致使节目没有更大的亮点,便不会有好的收视率,也不能引起观众之间的共鸣。
1 媒体融合背景下后期编辑在当代电视新闻节目制作中存在的问题
1.1 后期编辑人员缺乏,导致电视新闻节目制作不佳
随着科学技术不断发展,新闻制作的机构不断涌现,但是后期编辑人员缺乏,很多的制作机构配备一名后期编辑或两名,但是在新闻的一些创作中,包括后期的很多工作都需要编辑人员来完成。面对很多的新技术、新的方式,很多编辑应付不来,导致节目制作存在缺陷。
1.2 编辑人员的审美和判断能力不足
综合的审美能力和专业的判断能力对编辑人员来说是应该具备的基本工作素质,不论是一些娱乐节目还是评论类的节目,都需要对节目的内容进行一定的筛选,选取比较精华的内容。但是,从目前的编辑人员来看,虽然能够在选取内容上有一定的判断,但是还是不能满足媒体融合背景下的要求。
1.3 字幕还没有受到编辑的重视
目前,一些新闻节目制作对字幕的编辑还不够重视,导致制作出来的新闻节目,存在有些没有准确的字幕,或者字幕与画面对不上的情况。比如,电视新闻节目有时会播报一些关于国外的事件,这时候对国外人进行采访的时候,由于国人对其他国家的语言不通,只能关注字幕并结合画面,才能了解新闻内容,这就对字幕的准确性有很大的要求,如果不能进行准确的翻译,就会造成对新闻事件了解不彻底,或者产生歧义。
2 加强电视新闻节目后期编辑的措施
2.1 不断增强编辑人员各方面的能力
随着传媒事业的飞速发展,一些电视节目上制作的水平得到了提升,形成了一个比较完整的、科学的工作系统。但是,在大型的电视制作机构,人员充足,每个人都有相对较为独立的工作。在一些新兴起的电视制作机构,由于人员不足,就需要后期的编辑人员熟悉每一项工作。要不断提升电视新闻节目制作的水平,就必须要转变一人一岗的观念,不断提升后期编辑的能力,以胜任每一项工作。
2.2 增强后期编辑人员的审美和判断能力
面对很多的素材、稿件以及采访的资料,后期编辑人员除了需要具备一定的专业能力,还需要拥有一双慧眼,因为新闻最好比较短小精悍。这就需要后期编辑人员在后期制作的时候,选出新闻事件的重点,在很短的时间内让观众明白新闻事件。比如,有的新闻有限定的时间,在规定的时间内必须播完,简短的新闻让观众能够捕捉到信息精华。记者在采访新闻事件的时候可能耗费大量的时间,这就需要后期的编辑人员进行筛选。要想新闻在播出的时候有更好的效果,就需要后期编辑人员有很强的综合审美能力和一些专业的判断能力。
2.3 加强对字幕的编辑
新媒体融合背景下,后期的编辑要重视新闻节目制作时对字幕的编辑,这对技术的要求也是非常高的。适当的字幕编辑有利于掩盖记者采访过程中存在的不足。比如,在记者采访的新闻事件中,由于受到各种环境、地域因素的影响,被采访者所说的方言受众并不能听得懂,或者在一些事件中由于有噪声,采访时被采访的人说的话不能听清楚,这就需要后期在编辑的时候仔细考虑,如该用什么样的字体、颜色、阴影、背景等。
3 结语
电视新闻节目制作中,后期编辑的作用是非常巨大的,它不仅仅是对最原始的素材进行二次加工,也是在原始的素材上进行升华,使得新闻更加完美地展现出来。因此,电视新闻节目的制作更需要专业的后期编辑,面对当前电视新闻节目制作的现状和存在的一些问题,需要编辑人员不断提升后期编辑的专业水平,从而不断提升电视新闻类节目在社会中的价值。