为政在勤,勤能补拙
2018-02-07徐栋
中国民政 2018年24期
勤之明效大验,昭人耳目;而人不务勤者,则自有故。盖勤即仁也。无痌瘝在抱之隐,必不能孳孳于民事,而性情嗜好之与俱。勤既诚也,无旦明对越之心,必不能凛凛于官箴,而饮食起处之弗遑然。独不思君上以职司责我统四境之农桑教化。待治于官,而为官者因循浮沉,莫之综理,其可以对君乎?百姓以父母仰我,合众人之疾苦,讼诉待命于庭,而为官者诗酒声色,莫之省顾,其可以对民乎?某与各寅好同舟泰汶,其聪明各有优绌,不能强同其材;力有强弱,不能强齐其学问;其学问各有深浅,不能强合。各用所长,事无不集。惟所以对乎君民,而力除其壅弊者,非勤莫由。某虽不敏,窃愿与各寅好共勉之。
【译文】
勤的效果明显可见,可以昭人耳目;而人不务勤者,则自有原因。因为勤就是仁。没有把百姓挂在心上,一定不能孜孜于民事,而自己的性情嗜好与之俱来。勤既是诚信,没有早起晚睡一心为民的心思,一定不能凛凛于官箴政纪,而自己的饮食起居也没有闲暇。独不想君上以职司责令我统领四境之内的农桑教化。农桑教化有待于官员的治理,而为官者却因循浮沉,不为之综理,其可以对君主吗?百姓以对父母一样仰靠我,会合众人的疾苦,讼诉待命于官厅,而为官者诗酒声色,不为他们办事,那可以面对人民吗?我与各位同寅相好同舟共济在泰汶地区,每个人的聪明各有优绌,不能强同其材;能力各有强弱,不能强齐其学问;每个人的学问各有深浅,不能强合一致。各用其所长,事情没有不能办的。只有这样面对君主人民,而力除其壅弊,非勤没有其他的办法。我虽不敏捷,私下愿意与各位同寅共同勉之。
【清】徐栋:《牧令书》引李绂《与泰安各属书》