APP下载

Parcourez la Chine avec des notions de chinois

2018-02-06

中国与非洲(法文版) 2018年2期
关键词:唐装试衣间纪念品

DISCUSSIONS DE VOYAGE

Dàwèi : Guònián hǎo. Wǒ xiǎng mǎi jiàn shàngyī.

大卫:过年好,我想买件上衣。

David : Joyeux Festival du Printemps. Je voudrais acheter un manteau.

Shòuhuòyuán : Guònián hǎo. Zhèbiān shì nánshì yīfu.

售货员:过年好。这边是男式衣服。

Vendeur : Joyeux Festival du Printemps.

Voici les vêtements pour homme.

Dàwèi : Zhè zhǒng yàngshì yǒu dàhào de ma?

大卫:这种样式有大号的吗?

David : Vous l’avez en grande tail le ?

Shòuhuòyuán : Yǒu. Yào shénme yánsè de?

售货员:有。要什么颜色的?

Vendeur : Oui. Quel le cou leur vou lez-vous ?

Dàwèi : Shìyījiān zài nǎr?

大卫:试衣间在哪儿?

David : Où est la cabine d’essayage ?

Shòuhuòyuán : Zhèbiān.

售货员:这边。

Vendeur : Par ici, s’il vous plaît.

Dàwèi : Wǒ xiǎng zài shìshi kāfēisè de.

大卫:我想再试试咖啡色的。

David : Je voudrais l’essayer en beige.

Shòuhuòyuán : Hǎo de.

售货员:好的。

Vendeur : OK.

Péngyou : Dàwèi, shìshi zhè shuāng xié ba!

朋友:大卫,试试这双鞋吧!

Ami : David, est-ce quetu veux essayer cette

paire de chaussures ?

Dàwèi : Yǒu sìshísān mǎ de ma?

大卫:有43码的吗?

David : Est-ce que vous avez ce modè le en 43 ?

Shòuhuòyuán : Zěnmeyàng?

售货员:怎么样?

Vendeur : Comment vous vont-el les ?

Dàwèi : Yǒu diǎnr xiǎo. Huàn yì shuāng ba.

大卫:有点儿小。换一双吧。

David : El les sont un peu petites. Pourriezvous m’apporter une autre paire, s’il vous plaît ?

Péngyou : Zhè shuāng zěnmeyàng?

朋友:这双怎么样?

Ami : Comment est cette paire ?

Dàwèi : Hěn shūfu.

大卫:很舒服。

David : Elles me vont bien.

Dàwèi : Wǒ xiǎng mǎi diǎnr yǒu zhōngguó tèsè de jìniànpǐn.

大卫:我想买点儿有中国特色的纪念品。

David : Je voudrais acheter des souvenirs traditionnels chinois.

Péngyou : Qípáo, tángzhuāng, sīchóuwéijīn,yùqì, zìhuà, jīngjùliǎnpǔ, jiǎnzhǐ…dōu xíng.

朋友:旗袍,唐装,丝绸围巾,玉器,字画,京剧脸谱,剪纸……都行。

Ami : Cheongsam, un costume Tang, une écharpe en soie, un artic le en jade, des calligraphies et des peintures, un masque de l’Opéra de Pékin, un coupe-papier…, ce sont de bons choix.

Expressions uti les

Shìyījiān

试衣间

Cabine d’essayage

Yánsè

颜色

Cou leur

Jìniànpǐn

纪念品

Souvenir

Qípáo

旗袍

Cheongsam

Tángzhuāng

唐装

Costume Tang

CONSEIL

* Pendant le Festival du Printemps, vous pouvez commencer vos conversations par « guonianhao »,qui signifie « Joyeux Festival du Printemps ».

* Si vous vou lez acheter des souvenirs pendant votre séjour en Chine, la soie, le thé, la porcelaine, les peintures, les jades ou les médicaments traditionnels chinois sont de bons choix.

* le jin est une unité de mesure chinoise,fréquemment utilisée pour les fruits et légumes au marché.Un jin correspond à 500 grammes.

猜你喜欢

唐装试衣间纪念品
旅行纪念品的错觉
“称霸”试衣间
平遥古城旅游纪念品设计
返古试衣间
我的唐装特别帅
最大规模的蝙蝠侠纪念品收藏
“唐装”不是唐朝人的服装
科比告别赛 纪念品热卖
淘宝试衣间
值得期待的购物技术