关于高等学校开展法学双语教学的思考
2018-02-03郭梦远
郭梦远
摘 要:随着世界经济全球化的不断加剧以及我国一带一路战略的逐渐实施,当前国家对于法律专业学生的英语水平也提出了更高的要求。本文首先介绍了法学双语教学的含义,然后介绍了法学双语教学的课程设置问题,最后结合上述观点提出了法学双语教学的教学策略,以期能够有效提升法律专业教学整体质量,为学生的综合素质全面发展奠定良好的基础。
关键词:高等学校;法学双语;教学
随着一带一路战略的顺利实施,目前我国许多企业都开始着手走出去,向着海外市场发展。在发展过程中,大多数企业都会遇到法务方面的问题,而在这方面具有英语专业能力与知识的人才却十分稀有,这也就导致了需求与供应之间的不匹配性。为了进一步迎合国家建设与发展的要求,必须重视法学双语教学工作的顺利开展。
一、法学双语教学的含义与意义
顾名思义,所谓双语教学就是通过母语以及第二语言开展教学的方式来应用于一些非外语类课程当中。这种教学既包括了学生与老师之间的沟通和交流,同时也包括了课堂上一些简单的词语和选择相应的教学模式。在双语教学的标准方面,我国并没有一定十分明确的定义,但是其教学的价值与意义却十分明确,特别针对法律专业的学生而言,法学双语教学具有一些意义:
其一,培养学生的法学精神。
从法律精神的角度上来看,法学精神最早原自欧洲,在这片土地上诞生并发展了法律,而我国出现并完善立法也只不过是近几十年的时间。无论是从建设的周期还是在法律的完善程度上,西方人都具有不可替代的优势。在法律学习过程中大多数学生都会学习法律的发展历史,但是翻译的内容与实际英文原意毕竟具有很大的区别,所以如果能够顺利掌握相应的专业英语知识,对于学生更好的理解和感悟法学的精神具有积极有效的帮助。
其二,巩固学生的英语专业水平。
专业英语与常规的英语学习不同,其不但在词组与用法上具有较大的差距,同时在一些特殊的语境下的用法也截然不同。法律本身就是一项严谨的内容,不同的词汇经常会表现出不同的含义,这也就要求学生未来在处理涉外事务时要做到严谨、周密,这与学生较高的专业英语水平是密不可分的。结合当前的教学现状来看,大多数学生还处于掌握水平较为生疏的阶段,这不利于其英语专业水平的发挥。另外,双语教学与专业英语教学是相辅相成的关系,所以并不具有取代的特征。
其三,提升学生的专业实践性。
法律具有较强的实践性,通过双语教学可以让学生熟悉更多的海外案例,开拓视野的同时也可以了解到外国社会是如何处置法人,保护合法权益的,这对于提升学生的实践性同样具有很大的价值和帮助。
二、法学双语教学的课程设置
课程选择方面,法学课程中一些具有明显的中国属性的课程并不适用于双语教学,包括宪法、中国法制史、法理学、民法以及民事诉讼法和行政法等等十四门核心法学专业课程,这些课程的课程难度大,讲授过程中学生往往无法轻易接受,反而会产生畏难情绪,不利于其更好的学习这些核心知识。相应的,在教学过程中可以选择一些与国际课程有密切关系的课程进修法学双语教学,包括国际私法、国际法、国际经济法、国际商法以及国际货物买卖法和知识产权法等等,这些法律都或多或少的与涉外事务有关,其本身的撰写过程中就有大量的英文,无论是从讲解授课的角度还是从适应性的角度来看都是属于合适的教学科目。在选择这些课程教学时,学生更容易接受和理解。
三、法学双语教学的教学策略
1.双语教学模式
双语教学工作的顺利开展必须建立在学生具有一定的法律知识储备以及英语专业知识储备的基础上,所以在选择双语教学模式时,首先要充分考察学生的水平,设置出符合其特征的教学流程和手段。其次,在原则上来看,选择大三以及大四阶段的学生作为双语教学的针对性目标应该具有一定的效果,其不但掌握了一定的法学基础知识,同时也具有不错的英语水平,能够帮助教师更加顺利的开展教学工作。最后,在课程的分配上,真正的双语教学应该将外语课程的比例设置超过50%才能够体现出其价值,根据学生的实际水平可以进行适当调整,最高也可以达到100%。另外,针对一些逻辑性较强和我国特有的法律制度时,还是建议使用中文进行讲解,一方面是学生接受起来比较容易,另一方面也是由于这些内容可能用英语解释难度也相对较大。
2.双语教学方法
在教学方法上,教师应该重视发挥学生的主观能动性,尽可能将课堂交给学生自己,让学生通过英语对事件进行判断或者进入角色为原被告进行辩护。在教学过程中,除了强化教师的引导身份之外,还需要及时对学生的明显错误进行纠正,这一方面是由于本身双语教学就容易导致各种错误,如果不及时纠正会让学生有先入为主的观点,另外也是怕学生之间交流时将错误的观点予以保存,不利于正确的观点的传播。另外,在教学过程中也切记减少中英文讲授相同的内容,学生听不懂的部分可以查找相关资料进行弥补,不但强化了其自主学习的效果,同时也可以锻炼学生的外语思维能力。
3.双语教学考核
教学考核方面,与常规的法学课程设置较为类似,双语教学的考核也是由考试成绩以及平时成绩组成,其中考试成绩可以占到50%~60%的比例,卷面以外语为主,回答需要学生根据自己的水平进行选择,选择中文回答会扣除一定的分数,平时成绩包括出勤、发言以及作业等等,这样的考核制度更符合教学的目标与要求,同时也可以更好的检验学生的学习成果。
四、总结
综上所述,通过法学双语教学,不但能够帮助学生树立起外语课程的应用价值,同时也可以在一定程度上转化其法律思维,站在更高的高度上审视和分析我国现行的法律政策,这对于我国法律法规的健全与发展具有十分现实的意义。本文分别通过双语教学模式、教学方法以及教學考核等角度进行了分析,也希望可以真正促进教学工作的顺利开展,将每一位法律专业的学生都培养成为复合型人才,我国的建设与发展做出新的贡献。
参考文献:
[1]胡志新,李红艺,刘廷凤.高等学校法学专业开展双语教学的思考[J].经营管理者,2017,(30):440.
[2]樊云慧.对高等学校开展法学双语教学的思考[J].高教探索,2013,(01):95-99.
[3]田玫,田野,陈甡,徐丽英,杨玉菊.高等学校开展双语教学的思考[J].北京大学学报(哲学社会科学版),2007,(S2):30-31+34.endprint