基于原型范畴理论浅析英语委婉语
2018-02-01秦琛
【摘要】为了研究委婉语的本质特征,本文基于原型范畴理论,从家族相似性特征以及认知理据两方面浅析英语委婉语。研究结果表明:在家族相似性方面,委婉语和禁忌语同属一个语义范畴;就认知理据而言,英语委婉语是原型义项向边缘义项的演变,一定程度上削弱了家族相似性的典型程度。
【关键词】原型范畴理论 英语委婉语 家族相似性 认知理据
一、原型范畴理论
原型范畴理论认为同一范畴的成员其特征不是二分的,而是建立在原型基础之上。各成员之间具有家族相似性,边界模糊性。认知范畴的典型成员与这一范畴的其他成员之间的共性最多,而与其他范畴成员之间共性最少,范畴的边界是模糊的。并且,各成员间的地位不平等,在认知过程中典型成员比非典型成员的地位更加凸显(王寅,2006:100)。
二、从家族相似性角度看英语委婉语
在认知语言学中,范畴的决定因素是家族相似性。委婉语和禁忌语同属一个语义范畴。禁忌语,作为典型成员,其家族相似性程度最高,享有全部语义特征。而委婉语是非典型成员,享有部分语义特征,其家族相似性程度较低。“nudity”一词原意是“裸体”,是语义范畴的原型成员,凸显度高,具有全部的语义特征:(1)人体的完美形态,(2)衣服一丝不挂。在日常交际中,为了避免尴尬,需使用委婉语 “au naturel”, “wearing only what Mother Nature provided”, “showing ones form”代替。这些委婉语只享有“衣服一丝不挂”这一语义特征,处于范畴的边缘地位,家族相似性较原型低。
三、英语委婉语的认知理据
1.英语委婉语是原型义项向边缘义项的演变。由于禁忌语是范畴中典型的成员,具有向外扩展的开放性功能,于是禁忌语有可能向上义层次和下义层次演变。当禁忌語向上义层次扩展时,该禁忌语就会失去完型认知结构,变得更加抽象。当禁忌语向下义层次延伸时,完形结构被拆分,认知过程趋于感性。以“the internal organs”一词为例,“the internal organs”指“内脏”,虽然显著性高,但接受度较低,于是向上义词“abdominal organs”(腹部器官),“inners”or “inner parts”(内部器官),“body organs”(身体器官)和下义词“the internal organs”演变。通过原型成员“the internal organs”向边缘化演变这一过程,自然范畴与经济范畴的距离增大,表达和禁忌物品间的关系减弱,从而达到委婉的效果。
2.英语委婉语削弱家族相似性典型程度。英语委婉语中经常使用转喻或隐喻的手法来强调禁忌语的某一特点,削弱其他特点,从而削弱禁忌语的典型程度。很多英语委婉语由转喻构成,如:“blow ones groceries to”。该词原指“喷出了食物”,婉指“呕吐”,代替“vomiting”。在借特征代替某一行为的过程中,“vomiting”的完形感知遭到破坏,“呕吐”这一事物与表达之间的联系减弱。因此,转喻的使用会削弱禁忌语的典型程度。尽管隐喻与转喻运行机制存在差异,但隐喻的使用会削弱禁忌语的典型性,如:“off the rocker”。该词原指“轴承断裂”,婉指“精神病”,代替“insanity”。从用摇椅或摇篮下面的弯轴断裂婉指“精神病”的过程中不难看出隐喻是通过突显或隐藏来弱化禁忌语的家族相似性,从而达到委婉的效果。
四、结论
本文基于原型范畴理论,从家族相似性特征以及认知理据两方面浅析英语委婉语。首先,在家族相似性方面,委婉语和禁忌语同属一个语义范畴。禁忌语具有最多的家族相似性,是原型或典型成员;而委婉语具有较少的家族相似性,是非典型性成员。其次,就认知理据而言,英语委婉语随着时代的变化而动态变化,表现为:(1)英语委婉语是原型义项向边缘义项的演变,(2)英语委婉语削弱家族相似性典型程度,破坏禁忌语具有的完型感知。
参考文献:
[1]刘纯豹.英语委婉语词典[M].北京:商务印书馆,2001:59-281.
[2]王寅.认知语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2002:100-105.
[3]王永忠.范畴理论和委婉语的认知理据[J].外国语言文学,2010(23):3-5.
[4]赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社, 2001.
作者简介:秦琛(1991-),女,汉族,山西太原人,在读硕士研究生,研究方向:语用学,认知语言学。endprint