不要乱用“I wish”和“I hope”
2018-01-28微学英语
文 /微学英语
Wish和hope是我们平常使用得非常多的两个词,都可以表示“希望(发生某事)”,但它们的用法有相当大的区别。
1.hope+从句
“hope+从句”意思是“希望……”,但希望的事情可能会发生,可能不会发生。如:
1)I haven’t looked outside yet.I hope it’s not raining.
我还没看外面呢,希望不要下雨。(户外可能下雨了,可能没有下雨)
2)I hope you are happy together.
我希望你们在一起能幸福。(可能幸福,可能不幸福)
3)I really hope you will marry me.
我真的希望你能嫁给我。(可能会嫁给我,可能不会嫁给我)
2.wish+从句
“wish+从句”也表示“希望……”,只是希望的事情往往和现实相反,而且从句的动词要用过去式。如:
1)I wish I had a car.
我真希望自己有一辆车。(我现在没有车)
2)I wish you two were together.
我真的希望你们是在一起的。(两个人不在一起)。
3)I wish I were tall.
我真希望自己是个高个子。(我个子不高)
注意:“wish+从句”的用法中,从句的be通常都要变成were。如:Iwishshewere here.(我真希望她现在在这里。)
3.wish+sb.+sth.
“wish+sb.+sth.”表示“祝愿/希望某人……”,含义和hope是一样的。如:
1)I wish you a merry Christmas.
我祝愿你圣诞节快乐。(相当于I hope you have a merry Christmas.)
2)Wish me good luck on my exam.
祝我考试顺利吧。(相当于Please hope that I have good luck on my exam.)
4.hope/wish to do
Hope和wish后面接to do sth.,用法一致,含义也比较接近,意思是“希望/想做什么”。如:
1)I wish to see your parents soon.
2)I hope to see your parents soon.
我希望早日见到你的父母。(第一种表达方式语气显得更委婉)