APP下载

新闻一箩筐翻译:Crazier

2018-01-24翻译Crazler

疯狂英语·初中天地 2018年1期
关键词:托尔金指环王阿甘正传

翻译:Crazler

读新闻是为了走出自己的小世界,看看世界上真正在发生些什么。快来看看吧!顺便做几道判断题。(邪恶脸)

1 Chocolate Fashion Show巧克力时装秀

Salon du Chocolat[法语,即ChocolateSalon]created chocolate clothing, and models then wore the clothing at a fashion show in Paris. The fashion show is part of a chocolatefair[展览会]whichtakes place[举行]every year. People say that it is the largest chocolate fair in the world.Chocolatiers[巧克力商],pastry[油酥点心]chefs[大厨]andconfectioners[糖果制造人]come from all over the world to the fair.

In the movieForrest Gump[《阿甘正传》], Forrest Gump said that, “Life is like a box of chocolates. You never know what you’re going to get”. Fashion shows seem to be like boxes of chocolates, too!

“巧克力沙龙”用巧克力制衣,由模特穿上在巴黎的时装秀上展出。巧克力展每年都会举行,时装秀是其中一个环节。据称,这是世界上最大的巧克力展。全球巧克力大亨,糕点、糖果大师汇聚于此,享受着这场盛宴。

在电影《阿甘正传》中,阿甘曾说,“生活就像是一盒巧克力,你永远不知道下一颗是什么样的。”时装秀也像是一盒盒充满惊喜的巧克力!

True or False: The fashion show takes place every year.

2 Chinese University Uses Facial Recognition for Attendance中国高校采用脸部识别签到

A university in China has a new method of checking forabsent[缺席的]students. The Communications University of China takes photos of students’ faces as they enter class. The photographs are thenautomatically[自动地]checked against the school’sdatabase[数据库]todetermine[决定]which students are absent.Proponents[倡议者]of the attendance system say the technology saves time for both teachers and students.

Earlier, a Beijing university used facial recognition[识别]at the entrance to femaledormitories[宿舍].

中国一高校发明了一种新的考勤方式。中国传媒大学的学生在进入教室前会先拍张照。新系统会自动将这些照片与学校的数据库进行比对,找出缺课的学生。新考勤系统的倡议者说,这节省了学生和老师的时间。

早些时候,北京的另一所大学在女生宿舍门口安装了面部识别机器。

True or False: The Communications University of China used facial recognition at the entrance to male dormitories earlier.

3 Over 15,000 Scientists Issue “Warning to Humanity”科学家再次发出“致全人类的警告信”

Over 15,000 scientists have signed a letter to humanity that warns ofcatastrophic[灾难性的]consequences[后果]for the earth, includingvast[巨大的]humanmisery[不幸]for ourrapidly[快速地]growing population.

This is a follow-up letter to anoriginal[最初的]warning that about 1,700leading[前沿的]scientistsissued[发布]in 1992. Every threat to the earth has worsened since the original letter except the hole in theozonelayer[臭氧层]. The letter warns that it will soon be too late toprevent[阻止]mass[大规模的]extinction[灭绝], dead zones in the ocean, and a lack of fresh food and water.

The letter gives suggestions for preventing thisfate[命运], includingphasing out[逐渐淘汰]theinvestment[投资]and use offossilfuels[化石燃料]and eating more plant-based foods.

超过15000名科学家联名签署了一份申明,向全人类发出警告——地球将面临灾难性的后果,包括因人口快速增长,人类将遭遇巨大不幸。

早在1992年,约1700位前沿科学家就曾发出警告,这是其增补信。自第一次发布警告信后,除了臭氧层空洞问题,地球面临的其他威胁都已加剧。警告信中称,人类如果再不采取行动,大规模物种灭绝、海洋中死亡区形成以及新鲜食物和淡水稀缺一系列局面将成定局。

为避免这一命运,警告信提出了几点建议,包括逐渐减少对化石燃料的开发和利用以及多选食植物制成的食品。

True or False: The hole in the ozone layer has become bigger since 1992.

4 Albert Einstein’s Theory of Happiness Sells for $1.3 Million 爱因斯坦的亲笔便条拍出130万美元高价

Albert Einstein’s Theory of Happinessfetched[卖出]$1.3 million at aJerusalem[耶路撒冷]auction[拍卖会].

The Nobel-winning scientist’smusings[沉思], handwritten on a note, may not be as famous as hisgroundbreaking[开创性的]Theory of Relativity, but they stillshed light on[阐明]one of the great modern minds.

Winner’s Auctions and Exhibitions said Einstein was traveling in Japan in 1922 when he was told he would be awarded the Nobel Prize in Physics. In Tokyo,Einsteinscribbled[潦草地写]the note in German to abellboy[行李员]after he did not havecash[现金]to give him atip[小费].

“A calm andmodest[谦逊的]life brings more happiness than thepursuit[追求]of success combined withconstant[持续不断的]restlessness[不安定],” it reads.

在耶路撒冷的一场拍卖会上,写有爱因斯坦《幸福观》的便条卖出了130万美元(折合人民币约860万)的高价。

诺奖得主爱因斯坦写在便条上对于幸福的沉思或许没有他那开创性的《相对论》有名,但我们同样能从中窥探到爱因斯坦伟大思想的星星点点。

拍卖公司(赢家拍卖展览公司)说,1922年爱因斯坦得知自己获得诺贝尔物理学奖的时候正在日本旅行。当时他在东京,因为没有现金给行李员小费,就用德语写了张便条赠给他——

“宁静淡泊比终日蝇营幸福得多。”

True or False: Albert Einstein’s Theory of Happiness was written on a note for a bellboy.

5 The Lord of the Rings Series Gets Multi-Season Commitment at Amazon 亚马逊签下《指环王》剧版多季版权

Amazon has acquired the global television rights for a The Lord of the Rings TV series, based on thefantasy[奇幻的]novels by J.R.R. Tolkien, with a multi-seasoncommitment[承诺].

The seriesadaptation[改编]will be produced as anAmazon Prime[亚马逊黄金会员]original by Amazon Studiosin cooperation with[与……合作]the Tolkien Estate and Trust, HarperCollins and New Line Cinema, adivision[部门]of Warner Bros.Entertainment. Set in Middle Earth, the TV adaptation will explore new storylinespreceding[在……之前]Tolkien’s The Fellowship of the Ring. The deal includes apotential[可能的]additional[额外的]spin-off[衍生节目]series.

亚马逊公司拿下了《指环王》系列的全球电视剧多季版权,该剧将根据J.R.R. 托尔金的奇幻小说进行拍摄。

该剧将作为亚马逊金牌会员独创剧集,由亚马逊工作室与托尔金遗产信托公司,哈珀·科林斯出版社以及华纳兄弟旗下的新线电影公司联合制作。剧集背景设定在中土世界,会在《护戒使者》故事之前发展新的剧情。根据协议,未来还可能会推出衍生剧。

True or False: Amazon will make another The Lord of the Rings movie.

猜你喜欢

托尔金指环王阿甘正传
《指环王》动画电影定档2024年
剧版《指环王》定档 2022
《指环王》三部曲确认内地重映
《阿甘正传》读后感
语文学家的美人鱼:托尔金的学科拯救之路
与原著文化结合的《指环王》电影配乐主题创作
因为《阿甘正传》我来到了美国
真人版阿甘
英美托尔金研究的第二、三波高潮
托尔金的美学思想探析