从全球视野再出发
2018-01-24
改革开放40年,中国经济由封闭走向开放,实现了举世瞩目的发展。与经济的巨变交相辉映,40年来的中外艺术交流,自上世纪80年代到新世纪以来蓬勃兴旺发展,直至近年汇聚成中外人文交流的滚滚巨流,上升至国家对外交往战略,“让中国了解世界、让世界了解中国”,已经成为时代最强音。2013年习近平主席提出“一带一路”倡议以来,中国与世界各国之间的文化艺术交流比任何时期都更为丰富和深入。
中外人文艺术交流的深化与繁荣,极大地促进了中国与世界的相互认识,促进了中国民众以更大的信心与气魄开展全方位的对外交往。搭乘这趟文化快车,在新时期,中外艺术交流的触角不断延伸——从新的高度再出发,从全球视野再出发,中外艺术交流盛景可期——而本期杂志所呈现的内容,就是“再出发”所走出的一个个小小的脚印。
In the 40 years of reform and opening up, the Chinese economy has moved from closed to open, achieving remarkable developments. Echoing the fundamental changes economically, the exchange of Chinese and foreign art has flourished and risen since the 1980s in the past 40 years. It has witnessed great advancement of Chinese and foreign cultural exchanges in the new century, and risen to the China's national exchange strategy with foreign countries, especially in this perspective. "Understanding the world and letting the world know about China" has become the strongest voice of the times. Since President Xi Jinping proposed the "Belt and Road Initiative" in 2013, the cultural and artistic exchanges between China and the rest of the world have been more abundant and deeper than ever.
The deepening and prosperity of Chinese and foreign humanities and art exchanges have greatly promoted mutual understanding between China and the world, encouraging the Chinese people to carry out all-round foreign exchanges with greater confidence and verve.With this cultural express train on track, the reach of Chinese and foreign art exchanges continues to expand in the new era - starting from a new height and a global perspective,the Chinese and foreign art exchanges will be more promising - and the content presented in this edition is those small footprints along the "re-initiating".