墨西哥城:体验“令人意外”的礼貌文化
2018-01-23梅根·弗莱
梅根·弗莱
那是在一个工作日下班之后,我在一家喧闹的咖啡馆坐着,收银台旁边排起了很长的队。突然,一个男人开始朝收银员叫嚷。“你这是想抢劫我!”他用西班牙语大吼,并不是墨西哥口音。
没有人来帮他。他竟如此大喊大叫,每个人都很震惊。最后,收银员转身走进了后面的房间。那个男人又喊了几分钟,然后气冲冲地离开了咖啡馆。等他消失在人们视野之外,收银员就回到了收银台,对下一位顾客笑了笑,继续像往常一样点单。
我不知道这个人是从哪里来的,但显然,他不是来自墨西哥城。这是因为在墨西哥城,有两件事是绝对行不通的:明显的烦躁和过于直接。
从小时候开始,墨西哥人受到的教育就是不要过于情绪化。墨西哥的俗语“El que se enoja pierde”字面意思是“愤怒的人会有损失”。
墨西哥城的文化规范涉及礼貌的程度,至少是表面程度,这一点我在其他同样规模的城市从来没有经历过。每天有2500万人在这个庞大的都市中穿行,想必矛盾是经常发生的。但是在这里,有一种有组织的混乱和功能,这依赖于礼貌的交流(特别是陌生人之间的例行问候和道别),以及让人印象深刻的耐心。
比如,在墨西哥城,一句简单的请求“Pásame la sal, por favor”(请把盐递给我),如果换成这个表达会更好:“Podrías pasarme la sal si seas tan amable”(请问您是否愿意帮我个忙,把盐递给我呢),然后接一句“Muchas gracias”(您太善良了,非常感谢)。
这些礼貌用语的传统是由原住民(包括阿兹特克人Aztecs,他们的后代是现代纳瓦特人Nahuas)传下来的,后来与西班牙的宫廷传统相融合,1519年,赫尔南·科尔特斯(Hernán Cortés)和他的征服者队伍占领该地区。而墨西哥北部地区情况不同,没有明显的殖民统治时期,但中部和南部地区受到了西班牙300年统治的影响,其后是近100年的墨西哥独裁统治。
“从殖民时期开始,在新西班牙中心占多数的纳瓦特人就有一个复杂的巴洛克式的礼节制度,后来传给墨西哥的西班牙人,”墨西哥国立自治大学(UNAM)的语言学教授路易斯·费尔南多·拉拉(Luis Fernando Lara)说。“另外,显然,西班牙語里有数以千计的纳瓦特语单词。”
除了为西红柿(tomatl),巧克力(xocolatl)等提供词语外,纳瓦特语中还包含一种表示尊敬的语态和问候习俗,无关时间与周围的情况。通过在单词上添加一些后缀,可以区分一个人的年龄,出生顺序和社会地位,也能表明你对他们情感。
墨西哥城历史上对原住民待遇不公,这是墨西哥城一个敏感的话题,过去的影响从现在国家的社会结构和不直接的沟通方式上依然可见。在某些方面,在一个人们对任何权威都严重不信任的国家,没有人想引起事端。墨西哥城的礼貌是让自己与外界分清界限的一种特有方式。结合一种不去烦扰任何人的真诚愿望。例如,如果你曾在墨西哥城问路,你可能会发现自己一直在顺着他们指的路绕圈,因为他们不想承认自己也不知道方向,那样会显得很粗鲁。
并不是说墨西哥城的每个人都是“好人”。作为这个世界上人口最密集的城市之一,墨西哥城存在许多的问题(从犯罪到缺水,腐败到交通)。许多旅行者发现,在这里,人们至少肯花时间表达礼貌。这些人有助于保持城市稳定。
在墨西哥城住了近两年,我了解到保持这种严格的礼貌程度是一门艺术。每个人都在其中,为了生存,在这座大城市中认真地反省自己的行为。我只是数百万人中的一个。我从来不放过每一个祝福陌生人“美好的一天”的机会,也会毫不吝惜地感谢帮助我的人,即使我已经付过了钱。endprint