英语课堂茶文化导入的发展策略
2018-01-19廖娅丽
廖娅丽
(四川中医药高等专科学校,四川绵阳 621000)
1 茶文化课堂导入
1.1 茶学导入普适性
在数千年的历史文化流变中,茶文化包含元素甚广。广博的茶文化元素,对于各个学科的文化导入,都具有普适性。一方面,茶文化能够融入医学、数学、计算机学这类严谨性极高的学科中,并在文化导入的同时提高这类学科教学的规范性、创新教学的模式化。茶叶最初被神农氏发现时,以医学用途为主。并在不断试验发展中,规划分类出不同茶种不同的医学用途。在近代高科技精密研究仪器出现后,茶科学作为新兴学科开始融入医学文化。在互联网计算机的发展下,茶思维在数学建模、数据库整合中都有所应用。另一方面,对于哲学、文学、语言等文化类课程,茶文化更是具有文化导入的全面性和适应性。茶叶作为传统自有文化体系,有一套独特的茶叶用语。并且不同茶乡对于茶语言的表达也有所不同。基于茶文化在中外文化交流中的作用,以及茶语言的研究价值,茶文化在英语课堂文化导入中具有重要的作用。
1.2 英语课堂导入茶文化
以往的英语课堂教学以单纯的灌输式教学为主,主要针对学生对词汇的背诵和语法的理解进行考察。而随着互联网背景下全球化的发展和西方文化的渗透,为培养学生在中外交流中的西式思维,教师多利用西方文化进行案例分析。在英语课堂上,教师通常会播放美剧、英剧的影视剧片段,或以外国文献为例,进行英语文化教学。但介于中西文化差异极大,直接以外国文化作为思维性导入,部分学生无法理解。基于此,在高校英语阅读理解的题目训练中,因多出现有关外国医学的文献。教师以医学作为基点,将中医文化作为导入性文化,通过从中西医学的对比中,进行医用词汇和语句的讲解。学生从相似的医学理论中,对西方英语的逻辑用语和语法特点更加明晰。在此中西结合的基础上,现阶段的英语课堂进行以茶文化为主的多种中国传统文化导入,在英语教学的同时对母语文化进行传播。
1.3 文化导入教学现状
一方面,现今文化导入式的英语课堂已经基本普遍。最初,高校教师利用茶文化的普适性,将中英红茶文化进行对比分析,从文化中透视出语言的独特性,并在差异教学中提高对部分英语专业生僻词汇的熟练度。但在文化导入中对中西文化的教学分配、对背景知识学习与语言学习的课堂时间分配不均。基于文化导入的教学体系尚未完善,目前对文化导入式的课堂教学知识分配还处在研究当中。另一方面,文化导入式教学对教师的基础知识素养和文化辨析度要求极高,目前的英语教师群体缺乏对母语文化意识的渗透能力。课堂中西文化结合与导入过于生硬,部分导入内容与教学内容脱节。并且灌输式的教学模式太过单一。基于此,必须扩大教师团队,提高教师的专业素质能力和创新教学能力。
2 茶文化导入英语课堂的可行性分析
2.1 茶词汇案例教学
在英语阅读理解的课题训练中,科学、医学、文化与新闻是经常出现的内容。这类特殊性专业文化,有自身的语言体系以及词汇。特别是医学用语的专业性和广泛性,是教学中的一大难点。为提高学生对医学词汇和语句的理解力和记忆度,首先要提高学生对此内容英语文献的兴趣。为此,高校教师以中医文化为切入点,让学生从熟悉的文化内容深入,进行导入式的文化教学。基于茶文化的包含性更广,高校教师开始用茶文化和词汇结合或代替中医文化词汇,进行茶词汇教学。起初,教师利用茶太极思维下的民族俚语词汇与民族医学术语结合,作为教学的案例扩充,提高学生的兴趣视野。在茶俚语词汇成功导入后,结合西方俚语文化,对西方的特殊专业用语、地方方言俚语进行教学,让学生能够熟知西方语言习惯,提高实践应用英语的能力和与人沟通的技巧。
2.2 茶风俗文化渗透
风俗文化不仅能够体现一个地区的地域特色,还包含了一个地区的语言文化以及语言形成的历史渊源。不同的民族茶乡都有其不同的医学习俗和茶文化习俗。利用文化习俗作为导入基点,对学生的民族习俗观进行背景性教学。这类教学导入法能够让学生从客观层面去理解之前无法理解的西方习俗,从而缩短文化差异,提高对英语阅读的理解正确率。在经过风俗文化导入时,学生通过对本民族文化习俗的学习,能够提高自身的文化自信心和认同感。全国普及性的文化习俗教学下,学生普遍对传统文化重拾兴趣,甚至开始研究。文化习俗式的导入教学不仅有利于英语课堂的内容性学习,还能够为保护我国非物质文化遗产助力、促进传统民族文化的复兴。
2.3 中西茶文化差异
除了中国这一茶文化大国外,英国也是饮茶的代表国家之一。欧美茶文化与中国茶文化具有深厚的渊源。欧美茶文化是在中国茶叶出口到其国家后,开始逐渐形成的。它来源于中国,在发展过程中又根据西方文化,发展出与众不同的文化来。例如英国下午茶文化,已有三百年的历史,它与我国广东潮汕地区的早茶有对比分析的价值。两者都具有相似的社交价值和精神价值,却在内容和形式上又有差异。利用中西茶文化的差异性进行文化导入教学,能够透析全球性的茶文化历史,并在寓教于乐中对英语的词汇、语法进行辨析记忆。通过中西茶文化、中西医学文化的教学中求同存异,培养学生的文化包容度和对文化共通性的理解度。
3 茶文化导入英语课堂的创新发展策略
3.1 线上资源拓展教学
基于茶文化的文化广博性,在有限的课堂时间里,教师必须对文化导入部分与语言学习部分划分清晰,因此没有时间对文化的背景性引导有过多提及。在内容性的文化导入上,学生无法对文化的内涵进行深入了解。因此,必须在课外对学生进行线上资源的拓展教学。通过互联网技术进行校内app平台的开发,学生能够在课下阅读参考资料,提前对文化导入的内容进行了解。提高教师上课效率与回课率。app的开发丰富了学生的知识面,对学生的三观塑造和传统茶文化、医学文化的弘扬都有促进作用。在茶友思维下,app开发出新的社交区域,由共同文化兴趣的学生可以通过这个平台交流文化、互相促进,培养出良好的学习氛围。
3.2 线下茶乡基础调研
对于习俗文化导入的教学,因民族地域的特殊性,因此教师所理解和涉及的面较少。我国地域幅员辽阔、文化历史时间较长,语言体系庞杂。在茶语言英语翻译学习中,对于部分茶乡,地区的俚语、方言、文言文的中文理解不到位,会导致英语翻译的准确率降低。在以往的茶文化交流与茶国际贸易中,茶语言的翻译问题一直是一大难点。为提高英语学习的质量,必须先将本地区的中文意义明辨清晰。学校可定期组织学生到周边茶村茶乡进行调研,通过田野调查法,对茶民族语言有更深入的了解。并且,经过亲身实践调研活动,学生对本民族的文化感情加深,在提高英语学习技巧的同时,推广茶乡文化,为周边茶村的文化旅游建设提供良好的文化宣传平台。
3.3 中西茶学教学宣讲
经过对茶乡的亲身调研,学生对茶词汇的理解度提高。在经过app文献阅读、茶乡调研后,学生的英语词汇学习能力和阅读理解能力有所加强。基于自学时误区较多,但目前高校对茶文化的课程开设条件不足。高校可定期进行“全英文式”的中西茶学的教学宣讲,既能够让学生全面理解文化导入,又能够在英语环境中提高听力技巧和口语能力。为照顾不同学生的英语基础,“全英文式”的茶学宣讲,会在宣讲PPT上配备中文字幕和相应内容的中文介绍。为形成交互式的教学宣讲会,每位学生都必须在一学期的数次宣讲中,起码进行两次左右的英文举手问答交流。教师通过学生的问答次数进行登记,对于高过两次的学生进行加分奖励。
4 结论
通过开发线上平台拓展教学,英语课堂不只以“教学英语”为主,而具有了更多的社会价值和文化意义。在文化导入教学中,通过学生的亲身实践,能够使文化导入不只停留在表面,而渗透在学生的思维认知和行为活动中。在文化导入的路径引导下,英语教学跳脱了以往的固化模式,开始走向创新的教研改革之路。