APP下载

大学英语教学中中国文化失语症现状
——以茶文化为例

2018-01-19

福建茶叶 2018年3期
关键词:失语症跨文化茶文化

崇 斌

(内蒙古工业大学外国语学院,内蒙古呼和浩特 0100100)

随着全球经济一体化进程的加深,使各国经济和文化的交流日益频繁。英语作为世界上使用范围最广泛的语言,在世界经济文化的交流过程中扮演着重要的角色。在改革开放的推进之下,我国国民表现出了很大的学习英语的热情,但由于中国传统文化的英语表达还不够完善,不可避免的造成了中国文化失语症的现象,积极的采取措施应对中国文化失语症,已经成为亟须解决的问题。

1 相关概念概述

1.1 中国文化失语症的概念

我国加强对英语的学习本身是为了促进世界文化的交流,让更多的人去了解外国的文化,但在外来文化的学习过程中,要有文化的根基,也就是对本国文化的了解,没有文化根基很容易在外来文化中迷失自己。中国文化失语症指的是没有本国文化作为根基,而在外来文化的学习中,造成了对本国文化不了解,对外来文化学习不地道的现象。茶文化是中国历史最为悠久的文化之一,其在世界上的影响力是不容小觑的,茶文化失语与中国文化的英语表达不健全有着相当大的联系。

1.2 中国文化失语症的现状

语言承载着文化,二者缺一不可。语言与文化之间的关系,使得英语与文化之间有着天然的联系。英语的学习在我国已经有了相当长的历史,在大学英语的课本中对西方国家文化的介绍更是屡见不鲜,旨在于增进大学生对外国文化的了解,促进世界文化的交流。然而,由于对中国文化和英语学习重视的不对等,直接造成了中国文化失语症。在跨文化的交流过程中,大学生往往能对外国文化的内容侃侃而谈,而在讲到中国五千年的优秀传统文化时却是只言片语,无法准确流畅的用英语进行表达。纵观大学英语教学,在英语的课本中,大部分的篇幅都用于对外国文化和地理风俗的了解,即使在优秀文章节选中,也多是英语国家的作品;甚至在中国大学的各类英语考试中,也是将外国的文化和习惯作为考试的重点。这些现状的存在使得中国文化失语症的现象越来越严重,严重的影响了中国文化的传播和交流。

2 大学英语教学中中国文化失语症的成因

2.1 大学生对跨文化理解的缺失

随着世界经济文化一体化进程的加深,大学英语的学习也在不停的进行着调整,在大学英语大纲中明确的指出,其教学目标之一就是培养学生的跨文化交流能力,能准确的使用语言对中国的传统文化进行描述。但在实际的教学过程中,绝大多数师生仅仅看到了课本的内容,过于重视对外来文化的学习和表达,而忽略了中国传统文化的英语表达能力的培养。这种现象的出现多是由于高校师生对大学英语的大纲没有准确的理解,仅仅是流于形式,对于跨文化的内涵也是知之甚少。跨文化交流不单单是对课本内容的理解,而是利用英语对本国的文化进行传递,使中国的文化能够跨越语言的鸿沟,被世界所理解。此外,还有一部分师生认为跨文化交流的主要目标是流畅的与外国人进行外国文化的沟通,这种理解是偏颇的,从根本上来讲,大学英语教学主要目标就是通过英语对中国文化进行准确的表达,从而利于中国文化的传播,由于高校师生对英语大纲的理解不够透彻,造成了中国文化失语症。

2.2 大学英语教学体系不完善

中国文化失语症形成的另外一个重要原因是大学英语的教学评估体系不够完善。英语的教学过程是跨文化交流的主要组成部分,但在实际的教学中,我们有大批的经验丰富的教授英语语言的教师,但有深厚的中国传统文化底蕴且能准确的表达中国文化的英语教师则是凤毛麟角。汉语是世界上使用人数最多的语言,而英语则是世界上使用范围最广泛的语言,这两种语言在跨文化的交流中都起着重要的作用,全球汉语热的风靡也给我国高校的英语教师提出了更高的要求。中国大学的英语教师,要具备深厚的中国文化的功底,同时也要精通外国的文化,这样才能够将语言融会贯通,教会学生用英语对中国传统文化进行准确的表达。另外,大学英语的课程设置更加剧了中国文化失语症。在英语课程的教材中,很多中国文化的内容被删减,根本满足不了学生用英语表达中国文化的需求。

2.3 跨文化交流范围受限

说到底,语言的学习就是为了应用,而在我国的现状就是,绝大多数大学生英语在阅读和写作方面郊外突出,而在口语的表达时就显得力不从心。究起根本原因,与我国现阶段各类的英语考试相关,更多的学生重视的是如何应对各类考试而不是如何提升自己的英语表达能力。虽然有部分的教师在讲课中强调了跨文化交流的联系,但是课堂中的交流远远是不够的。就拿茶文化来说,我国的茶文化博大精深,要准确的用英语表达绝非易事,而仅仅依赖课堂中短短的几十分钟,难以完成跨文化交流的训练。并且,很多的大学生对茶文化的了解本身就是一知半解,进行跨文化交流的场景演示就是天方夜谭。

3 大学英语教学中中国文化失语症的改善策略--以茶文化为例

3.1 组织学习茶文化的精髓

中国的茶文化自出现以来就为世人所津津乐道,其内涵更可谓是博大精深。世界上对茶文化进行研究的人非常之多,而茶文化本身对中国人生活有着重要的影响。茶文化的传播范围非常之广,通过茶文化的学习能更加深刻认识中国传统的优秀文化,同时也能从茶文化中学习到中国人的为人之道。茶文化的思想精髓集儒道佛三家为一体,可以说集合了中国历史上所有的优秀文化。而在大学英语的教学中,教师要向学生介绍茶文化,积极引导学生阅读茶文化的历史典故,提高自身的文化素养,并且在英语的教学中,要加强对茶文化内容表达的训练,使之对茶文化产生浓厚的兴趣,乐于用英语进行茶文化的跨文化交流活动。通过茶文化的学习,学生也要了解,英语的学习并不仅仅是简单的掌握英语技能,学习西方文化,而是要在学习的过程中充分的与中国的传统文化相结合,更好地进行中西方文化的交流。

3.2 开展英语文化教学

茶文化是集中国传统文化之大成的一种优秀的文化,即使是在英语国家也有着相当大的影响力。中国文化失语从某种程度上讲就是源于学生对中国传统文化的不了解,因此,将茶文化融入到大学英语教学中,能加深学生对中国传统文化的认识,加强其文化的积淀,而不在跨文化交流的过程中因接触过多的外来文化而迷失自我。改善中国文化失语症的一个重要媒介就是大学的教师,在教学过程中,教师要在课堂中加入中西方的茶文化小故事,并鼓励学生利用课余时间阅读外文作品,在文学作品中对茶文化有更深刻的了解。通过自身的学习发现西方文学作品中的茶文化与我国传统的茶文化之间的差异,从而更好的进行跨文化交流。

3.3 拓宽国际文化视野

中西方文化之间存在着本质的差异,更好的辨别中西方的文化也是大学英语教学的教学目标之一。在大学英语的教学中,要充分吸取中西方文化的精髓,清晰的认识由于文化差异带来的思维差异。在全球经济文化一体化的今天,中国的茶叶仍然在世界上占据着重要的地位。学会用英语将中国茶文化的精髓介绍给世界人民,能有效的提升我国的文化地位,实现跨文化的交流。国际文化视野的拓展与大学英语教学密不可分,高校师生应扩充自身的知识储备,积极去了解国内外的文化,在深厚的茶文化的根基的基础上,进行外国文化的学习,以解决中国文化失语的现象。

4 结语

综上所述,大学英语的教学,要在充分理解教学大纲的基础上,加强对中国文化的学习,以全新的方式进行改革,将中国传统文化的教学重视起来,在中国传统文化教学的基础上开展西方文化的灌输。通过将茶文化融入到大学英语的教学中,使学生建立起完整的中国传统文化的学习体系,深入了解中国文化和西方文化之间的差异,从而加强跨文化交流,避免中国文化失语的现象。

[1]杨建道.以茶文化为例探讨大学英语教学中的中国文化失语症现状[J].福建茶叶,2017,39(02):207-208.

[2]班炜.大学英语教学中的“中国文化失语症”[J].文教资料,2016,(29):189-190.

[3]闫珊珊.大学英语教学中“中国文化失语症”的成因及对策[J].文教资料,2016,(28):171-172.

[4]孔倩云.大学英语教学中“中国文化失语症”成因研究[J].太原城市职业技术学院学报,2013,(04):147-148.

猜你喜欢

失语症跨文化茶文化
失语症
失语症常用评价方法及其信效度概况
Cosmetea新型美妆茶文化品牌店
中国茶文化中的“顺天应时”思想
茶文化的“办案经”
世界各地的茶文化
现当代文学不承认古体诗词与文化失语症之关系
石黑一雄:跨文化的写作
论跨文化交流中的冲突与调解
跨文化情景下商务英语翻译的应对