从对外推广的角度论福建茶名的翻译
2018-01-19高洁
高 洁
(成都信息工程大学银杏酒店管理学院,四川成都 611743)
对于翻译活动的具体实施来说,其本身作为一种基于具体语言启迪与文化交流下的本质性表达和综合理解,其不仅需要综合考虑具体的语言环境,同时也需要从茶叶名称这一客观的“文本”形式出发,通过深度探究这些名称背后所展示的茶叶产业发展状况,从而实现整个茶名内涵的最佳翻译与交流传递。
1 福建茶名翻译与交流活动的时代背景分析
在当前文化交流与传承机制不断成熟的时代背景下,跨文化交流是重要的文化现象,对于任何一种文化传递来说,都需要在充分了解文化交流环境的基础上,通过积极探索合理的文化思维,从而真正实现文化元素的合理翻译与交流。对于福建茶名来说,其不仅是福建茶文化的象征,更是基于大众应用习惯背景下所形成的普遍认知。福建地区的茶叶产业优势,造就了丰富多样的茶叶产品,这就为我们了解福建地区的茶文化历史提供重要支撑。不仅如此,福建茶名的翻译活动,恰恰也是我国茶叶产业发展的重要缩影。
茶文化的推广和宣传途径极其多样化,整个茶文化体系发展的过程,实际上就是不断传播的过程,当然在整个茶文化对外传播过程中,必须充分注意在展示该文化体系本质内涵的前提下,通过选择合适的文化传播途径和展示途径,从而实现整个文化机制的理想传播。就福建地区的茶文化发展状况看,其不仅有着悠久的发展历史,更重要的是在对外传播过程中,福建所独有的地域位置优势,因此福建茶文化对世界茶文化的形成产生了重要影响。比如,福建地区关于“茶”的发音,直接影响了英语中对“茶(tea)”的发音。
特别是在福建茶名的翻译活动中,将福建茶名中所表达的历史内涵和文化特征进行分析,从而有效推进整个翻译活动的优化实施。因此,对于茶文化的对外推广来说,其作为一种多样化、合理化的文化交流活动,其向我们所具体传递和综合展示的内容是多样化的,不仅是系统化的文化交流体系,更是对茶文化进行传播的关键所在。
2 对外推广过程中福建茶名翻译活动的实施现状分析
在对外推广与传播交流过程中,跨文化交流与合理的文化传递,不仅是基于文化交流体系建设背景下的客观诉求,同时更是当前各种文化体系交流与应用背景中的重要诉求。福建地区是我国茶叶产业发展的优势地区,也是茶叶对外贸易的重要地区,福建所形成的铁观音茶更是大众所青睐的产品。从对外推广这一具体角度看,完善的文化内涵诠释与表达至关重要。对于福建茶名的具体翻译来说,选择科学的翻译技巧及方法是其重要前提。
想要真正意义上让大众全面具体的了解福建茶名的真正内涵,就必须从福建茶名背后的茶文化内涵出发,尤其是不能忽略福建茶文化的综合背景和价值环境,尤其是对于任何一种文化来说,其本身都是受具体环境的重要产物,因此,福建茶名形成过程的多样性,都需要在综合应用中予以全面认知。福建地区是我国茶文化最为深厚的地区,铁观音茶和大红袍都是福建茶叶产业的“明星”茶叶。
对外传播福建茶文化时,一方面要充分注重对福建茶文化的优势内涵予以肯定和完善传播,另一方面也要对福建茶文化的形成背景和整体内涵进行合理分析。对于福建茶名的翻译活动开展来说,其中所包含和传递的内容信息是多样化的,在具体实施翻译活动时,我们必须对福建茶名的特殊性进行具体理解,“茶叶名称”作为一种专门性文本形式,在开展翻译活动时,我们不能盲目机械的使用翻译理论和技巧进行转化和应用,必须对整个茶叶名称的形成背景及具体内涵形成层次化理解和全面认知。比如,武夷奇种,其作为一种独特的高山茶树品种,在该名称对外翻译时,就有多种翻译形式:Wuyi Chen Chung;Wuyi chi-chong;Wuyi Chi Chung等多种形式。当然,简单的如“安溪乌龙茶”的英语翻译就为“Anxi Oolong”;“安溪铁观音”的英语翻译结果为“Anxi Tie-guan-yin”等等。整个翻译过程中,灵活使用了“按读音翻译”、“按意思翻译”和多种翻译结合的多样化方式。
对于福建茶名的具体形成背景来看,其中充分展现了具体文化传递和茶叶贸易历史的本质性结合,既尊重了福建茶叶产业的发展历史,同时也实现了该地区茶文化优势的有效发挥。在当前茶文化宣传和对外推广过程中,系统化的交流活动是其中极为重要的交流纽带。特别是在文化交流的时代背景下,诸多语言思维和交流方式都在这一过程中得以不断转型。当然,对于当前世界茶文化机制的发展与创新来说,其也在时代背景下得以前进与优化,所以,在对福建茶名进行翻译与交流时,必须要注重丰富其中所包含的多种内容形式,在不断发展中,创新和优化福建茶名本身所诠释的时代感,彰显其中浓厚的文化吸引力。
3 对外推广背景下福建茶名翻译活动的优化机制
福建茶名翻译活动在整体实施过程中,必须充分注重了解和认知整个福建地区茶叶产业的发展传统及大众饮茶消费心理,尤其是福建茶名中,融入了几千年福建茶叶产业的社会风俗和大众诉求,因此,我们在开展具体的茶名翻译活动时,必须充分注重必要的认可与尊重,同时也要将茶叶产品的贸易历史进行充分了解与认知。
实际上,对于福建茶名的具体翻译活动来说,整个翻译过程实际上是具体吸收和改造,甚至是文化包容与内涵创新的整体性过程,福建茶叶产品的市场优势和产业影响力,也营造了朗朗上口的良好名称,充分展现了茶叶的魅力。
在文化交流日益成熟的今天,福建茶名作为重要的符号,其中所诠释的精神内涵日益多样化,因此,我们必须在福建茶名翻译活动中,融入层次化的交流诉求。通过对当前福建茶名翻译活动的实施状况进行集中研究,我们看到:“谐音法”是其中较为常见的方法。所谓“谐音法”是其中发音更多依赖的是原本的发音。通过结合茶叶产品自身的特点和价值功能等等多样元素,从而灵活使用发音实现整个福建茶名的最佳传递和翻译交流。比如,在乌龙茶的翻译发音中,“Oolong tea”就是谐音法的具体呈现。
此外,在对外推广背景下,翻译活动虽然从表面上看是一种具体的语言交流机制,但是其背后所诠释的则是一种层次化的文化交流体系,尤其是要整体融入福建地区的茶文化元素,所以,在对外推广活动不断成熟的时代背景下,我们必须将具体的福建茶文化融入茶名的对外翻译活动之中。福建茶名作为专门的茶叶元素,其中所向我们具体展现的是一种文化传递与价值内涵,同时福建茶名作为一种专门性文本元素,对其进行翻译过程中,必须坚持灵活翻译、合理使用多种翻译方法,在充分诠释文化内涵的关键前提下,探究合适的翻译方法,从而实现最佳传递与交流。
4 结语
传统茶文化体系在今天,依旧充满关注度和价值吸引力。在整个茶叶产业对外推广与传播进程中,积极构建良好的文化交流与传播机制,将有效提升福建茶叶的价值力和影响力。对于福建茶名来说,其不仅是福建地区茶叶产品的直观称呼,更是浓缩了福建地区茶叶产业的发展历史。在文化交流体系日益成熟的今天,不同文化元素之间的交流与融入就成为重要的文化现象。在具体开展茶文化交流过程中,只有借助合理完善的翻译机制,才能有效的消除语言之间所存在的实质性差异。