APP下载

语言不通闹笑话

2018-01-15萧盛

特别文摘 2018年11期
关键词:书吏轿夫雅言

萧盛

话说有一位官儿,因书本中有些句子难以理解,便问书吏道:“此处有高才否?”说的是官话,旁边的书吏乃本地人,一时未明白过来是官话,以为问他此处是不是有高裁缝,心想高裁缝没有,但裁缝定然是有的,忙答曰:“有的!”当下领来与官儿相见。

官儿问道:“贫而无谄,如何?”

裁缝当然也是本地人,且没读过多少书,哪里听得明白官话,再加上进来时自然而然地认为,问裁缝的除了做衣服,还能有什么事情?忙答曰:“裙而无裥?折起来,便可。”

官儿皱皱眉,心想这是哪门子高才,又问:“富而无骄,如何?”

裁缝回答道:“裤儿无腰?这也是极好办的,做上去便是了。”

官儿终于怒了,大声喝道:“唗!”

“唗”是何东西,裁缝自是不晓得,乃表示呵斥或愤怒的叹词,《西游记》里亦曾用过,“这和尚不知死活!你倒不肯与我,返问我要,唗!看打!”

裁缝见官儿一脸怒意,以为是衣服皱了,需要抖一抖,急道:“老爷莫恼,这也容易,只消取来熨斗烫烫。”

官儿气得跺脚,命书吏把那满口胡诌的裁缝赶了出去。

此一则故事,说的是言语不通而闹将出来的趣事。

另有一事說,有一妇人,乃杭州人氏,一日得闲,往西湖游玩,贪恋景色,忘了时辰,因将暮,恐关了城门,乃对轿夫道:“轿夫阿哥,天色晚了,我多给你们银钱,你们给我尽力闹一闹,也好早些进到里头去,不但是我好,连你们也落得自己快活些。”

轿夫阿哥一听,两眼发光,给你尽力“闹一闹”,也让我们“快活些”?暗自忖道:这小娘儿们好生开放,说话恁般露骨!

说的是笑话,道的其实是国情。有些看官不免纳罕,笑话罢了,干国情什么事?那么在下再说一则事。

明崇祯年间,为抵御关外后金铁蹄,不得不调全国之兵力,以免为敌破关。各地精干兵力汇作一处,地域不同,方言自也不一而足,怎生个交流?如若像那官儿与裁缝的对话,南辕北辙,将令难达,闹笑话事小,延误军机事大。总不能因了几句话,而毁了一个国家吧?

这时候统一语言就显得相当重要了。春秋战国有雅言,法、道、墨、儒各家各派,去各国游说,都使用雅言,要是孔子去楚国说的是一口正宗的山东鲁国方言,对楚国人道:“待我哈(喝)口水,再与尔等拉呱(聊,说话)。”凭他才学再高,也是对牛弹琴。

(摘自《大明梦华:明朝生活实录》天津人民出版社 图/傅树清)

猜你喜欢

书吏轿夫雅言
杜甫妙用“敷演”驳书吏
从《南部档案》看晚清县衙书吏请假制度
詹火林
丁若镛《雅言觉非》考
罗素与轿夫
中国古代的普通话