APP下载

在世界出版舞台搭建汉语文化之桥
——专访北京语言大学出版社海外拓展部主任刘久畅

2018-01-13徐来

全国新书目 2017年12期
关键词:丝路渠道汉语

◎文/本刊记者 徐来

北京语言大学出版社是我国唯一一家国际汉语教学与研究专业出版社,也是国家新闻出版广电总局确定的国家文化出口重点企业、全国首批数字出版转型示范单位。本期“一带一路”对外出版之重点出版社国际版权经理人系列专访,本刊记者采访了该社海外拓展部主任刘久畅先生,了解北京语言大学出版社参与“一带一路”建设的战略思路与重点举措,畅谈国际版权经理人做好“一带一路”对外出版的思考。

记者:北京语言大学出版社作为国家文化出口重点企业,图书版权输出数量连续数年都名列中国单体社前列。请介绍下当前北语社“一带一路”对外出版的重点布局和基本情况。

刘久畅:“一带一路”倡议提出以来,北语社集全社优势资源,精心谋划、全面投入“一带一路”建设,主要做了以下工作。

一是精准策划“一国一策”战略方针。

一带一路沿线国家民族众多、文化多样,在长期历史发展中,各国形成了形态各异的社会发展模式,发展水平也大不相同。为了更好地推广汉语及传播中国文化,针对一带一路沿线国家具体情况及受众人群特点,北语社制订了“一国一策”战略方针。具体来说,自2013年以来,北语社分别针对乌兹别克斯坦、泰国、马来西亚、新加坡、印度尼西亚、缅甸、印度、斯里兰卡、捷克、匈牙利、罗马尼亚、乌克兰、土耳其、以色列等国家的区域拓展制作了现有渠道、经营情况、市场环境的分析报告与拓展计划。同时,依据上述国家汉语教学现状及市场特点,采取了不同渠道的拓展手段,如:对市场渠道尚未成熟且阻力较大的国家,通过参加辐射力较强的国际书展,借助国际平台,以版权输出与合作形式,推动进入此类国家市场;对渠道成熟且汉语推广较好的国家,则进一步加大与当地学校的联系,以销售加服务的模式,促进产品销售。

刘久畅主任向外方校长介绍北语社国际汉语教学资源

在“一国一策”战略方针基础上,北语社还进一步制定了重点拓展丝路沿线国家市场,打造“丝路汉语”北语品牌的工作方针。对此,北语社做了实实在在的“走出去”工作,年均组织或参加境外出访项目15个、近80人次。我们参加每个国际书展,都在前期工作上下足功夫,认真研究目标区域、有的放矢甄选展品、广泛邀请海外伙伴;在书展现场做到风雨不误、全程值守,把项目介绍好、把产品宣传好、把中华文化传播好,以专业的工作、诚恳的态度打动海外同业。近年来,配合“丝路汉语”品牌建设,北语社组织开展了各类境外宣讲及培训,如“北语社以色列汉语教师培训”、“北语社大湄公河次区域中文教材巡展暨中文教师教学研讨会”、“向捷克道特纳中小学校图书推介会”、“罗兰大学中文教材展”、“北语社日本东京汉语教师培训”、“欧洲中文教学沙龙教材巡讲”等。上述各类工作,不仅为当地国民众提供了获取汉语学习资源及了解中国文化良好的机会,增进了友谊,也使我社进一步了解了各国市场实际情况及具体需求,为落实“一国一策”战略,打造“丝路汉语”品牌提供了宝贵的信息与数据。

二是不断谋求多元化合作模式

。北语社以一带一路地区为重点进行战略部署及渠道开发,突破传统的单一传播渠道模式,实施全方位、立体化渠道建设战略,以现有成熟的市场区域向新兴市场区域拓展,逐步实现海外市场渠道的全覆盖。同时进一步加强与当地政府、学校及各类组织机构的交流与合作,促进汉语教学及中国文化在丝路沿线国家的传播与发展。

近年我社相继与海外各国政府和组织达成了一系列具有深远意义的合作,如:与泰国东北部孔敬府10所中学及职业中学达成的共建“北语社教材实践基地”项目;与泰国教育部职业教育委员会下辖3家职业学校达成了“汉语教室”建设项目;与以色列Sinargia公司达成了《汉语韵律会话》希伯来版版权输出合作,值得一提的是,该书随后通过了以色列教育部的审核,成为以色列历史上首套政府指定的中学中文教材。

与此同时,借助网络等现代多媒体技术,实时对接海外与国内,开展包括“中国文化讲座”、“线上一课一备”等形式多样的在线活动,形成了区域覆盖广、合作与服务多元化的立体市场渠道网络,实现了推动汉语在丝路沿线国家发展的基本目标,也与当地各国建立了一批意义深远的合作项目。

三是注重推进产品与渠道双本地化建设。

2013年至今,北语社紧随国家政策,深度挖掘一带一路重点区域的市场潜力,根据当地汉语教学情况进行项目策划、产品推广、实物出口及版权合作,扎实推进产品与渠道双本地化建设,在不断夯实原有海外经销点的基础上,选择一带一路沿线重点国家建立新的直销或经销渠道,连点成线,以线带面。

北语社在泰国、印度尼西亚、马来西亚、越南、新加坡、菲律宾、缅甸、柬埔寨、老挝、印度、巴基斯坦、土耳其、格鲁吉亚、捷克、波兰、罗马尼亚、匈牙利、吉尔吉斯斯坦等二十余个影响力大、辐射力强的丝路国家构建了牢固的经销网络,覆盖中东欧、南亚、中亚、北非等多个区域,进一步增强了北语社产品在丝路国家的海外发行能力。同时积极寻找了一批口碑良好、实力雄厚、业务专业的出版合作伙伴,将我社多项产品通过版权输出的方式不断走入一带一路沿线国家主流渠道,产生良好的经济效益与社会效益。

2017年1-10月,北语社仅自营业务对一带一路沿线国家的产品出口已达317单,码洋超过千万元;约有4个套系、200余个品种的产品进入一带一路海外国民教育体系;面向一带一路国家签约版权输出110余项,版权输出品种多、销量大、版税高、范围广,如与印尼、越南等国分别合作开发的《HSK标准教程》多语种版本,仅预收版税一项就达16万元。

记者:北京语言大学出版社在国际汉语教材出版方面推出了哪些代表性图书,有哪些亮点。

刘久畅:国际汉语教材出版是北语社的突出特色。截至目前,北语社已出版国际汉语教材2000余种,遍布世界各地,以出版的国际汉语教材种类最多、使用范围最广、读者评价最高而成为中国国际汉语教材出版的领军人物。

作为一家专注国际汉语教材出版的专业出版社,北语社不断研发出版满足世界不同国家、不同类型、不同层次汉语学习者需求的汉语教材,配套教辅、阅读产品、听力口语、商务汉语、备考资料、在线资源、远程培训平台等一应俱全,为海外中文学校和教师提供了中文课程“一站式解决方案”,打造了一批具有世界品牌的国际汉语教材。

其中:《新实用汉语课本》被哈佛大学、斯坦福大学、牛津大学、柏林大学、莫斯科大学、早稻田大学等近2000所大学使用,成为国外大学使用最广泛的汉语教材;《汉语教程》是版权输出后重印次数最多的国际汉语教材;《HSK标准教程》是第一本与号称“中国雅思”的HSK(汉语水平考试)考试内容、形式及等级水平的全方位对接,且充分体现“考教结合、以考促学、以考促教”理念的新型汉语教材,深受海外孔子学院及汉语自学者的喜爱;《新概念汉语》是第一套借鉴了新概念英语教材框架的孔子学院通用教材;《汉语乐园》是一套以海外小学生为读者对象的初级儿童汉语教材,推出了45个语种的入门级分册,目前已行销全球80多个国家和地区,在海外小学广泛使用,是最受欢迎的海外儿童汉语教材之一;《轻松学中文》是为海外青少年打造的汉语精品教材,国际化程度极高,课程贴近欧美发达国家教学框架与课程标准;而与泰国教育部联合开发的中小学泰语版课本《天天汉语》,则是北语社针对一带一路沿线国家产品本地化的典型精品项目。同时,我社北美分社近年来研发的本土化教学资源及产品如《这是我的书》《小学中文》等新型沉浸式教材及考试类《YCT模拟试题集》也如雨后春笋般地出现在世界各地,与国际出版集团开展竞争。

北语社在国际汉语教材出版领域的亮点在于:率先在行业内开展数字出版转型,相继打造了对外汉语电子商务、网络出版、教学资源、移动出版和网络课程等五大平台,构建了立体化数字出版格局。具体而言,针对不同年龄段的汉语学习者的研发,除了图书,我们还配套提供“中文教室”的设计与布置方案,如与教材及读物配套使用的MPR点读设备、“EasyHSK在线课程”、“国际汉语课堂教学参考案例”、“新概念汉语”互动等富媒体产品,符合欧洲IB标准、英联邦GCSE标准、美国AP及Common Core标准,解决了海外从未开设过中文学校的后顾之忧,满足了国外学校对开设中文课程的需要。

2015 阿布扎比书展,北语社与当地经销商签订合同

记者:以你的国际版权及海外拓展工作经历来看,外向型语言类出版单位未来可以在哪些领域深化面向“一带一路”对外出版。

刘久畅:外向型语言类出版单位,应尽早为“一带一路”建设提前布局、精准切入,以在丝路国家原有的部分品牌图书和渠道资源为依托,从出版本地化和渠道本地化两个方面出击,以实现品牌语言教材全面进入丝路国家国民教育体系的目标。

猜你喜欢

丝路渠道汉语
丝路•山海
聚焦“五个一” 打通为侨服务渠道
连霍高速,串起丝路上的文化明珠
学汉语
首届丝路天使总决赛在嘉峪关举行
追剧宅女教汉语
绸都人
汉语与拼音
我也来做中考题
浅谈汉语学习中的“听”与“说”